1
00:00:07,487 --> 00:00:08,989
Very hard.

2
00:00:09,191 --> 00:00:10,715
What about this theory? What about this theory?

3
00:00:15,490 --> 00:00:17,364
Mmm, so comfortable, right?

4
00:00:18,501 --> 00:00:22,016
Our eyes are very tired, very tired, very tired

5
00:00:22,018 --> 00:00:24,946
Tired, very tired, very tired, very tired, very tired

6
00:00:31,094 --> 00:00:34,335
This voice should not entertain my brother and my mother.

7
00:00:38,795 --> 00:00:39,795
i'm fine

8
00:00:43,959 --> 00:00:46,512
Okay, Lin Yang's Yunnuo will let us see this first.

9
00:00:49,365 --> 00:00:51,441
It turns out you are getting a massage.

10
00:00:51,963 --> 00:00:52,963
Xiyatou Xiyatou

11
00:00:53,060 --> 00:00:54,664
No matter how I came back, there was no movement.

12
00:00:54,703 --> 00:01:04,766
Oops, Mom, people feel so comfortable when they see Entertainment Brother, because you are the most stupid Yatong, you can't make any trouble, Si Yaning calls us so small.

13
00:01:05,087 --> 00:01:06,087
Hey, hey

14
00:01:06,268 --> 00:01:07,268
Grandma

15
00:01:07,567 --> 00:01:08,567
I still have something to do.

16
00:01:08,968 --> 00:01:09,968
I'll go back first.

17
00:01:17,259 --> 00:01:19,975
How can I feel like Susu’s mother when I’m used to it?

18
00:01:20,093 --> 00:01:21,022
I said I said I said I said

19
00:01:21,024 --> 00:01:22,040
I still want it, I still want it, I still want it, I still want it

20
00:01:23,305 --> 00:01:24,305
What a joke,

21
00:01:24,385 --> 00:01:25,385
body person body person body person

22
00:01:25,551 --> 00:01:27,221
It seemed like something was about to erupt.

23
00:01:30,460 --> 00:01:32,373
Sorry about that

24
00:01:39,141 --> 00:01:40,176
What's wrong with me? I am

25
00:01:41,069 --> 00:01:42,132
Could it be?

26
00:01:42,588 --> 00:01:43,888
Everything is related to that dream.

27
00:02:12,441 --> 00:02:14,498
Yeah, it's a good situation

28
00:02:19,955 --> 00:02:20,663
Hello

29
00:02:20,664 --> 00:02:21,663
who who who

30
00:02:27,116 --> 00:02:28,116
Don’t go to Shandao.

31
00:02:28,466 --> 00:02:29,466
Yang Yule.

32
00:02:30,306 --> 00:02:31,774
You are already dead.

33
00:02:32,769 --> 00:02:33,769
I'm dead.

34
00:02:33,854 --> 00:02:36,487
It’s not that my life is over before it even begins.

35
00:02:36,960 --> 00:02:42,394
Remembering that you are creating lives to save people, I can grant you a wish.

36
00:02:45,014 --> 00:02:49,469
I want endless money and a competitive woman

37
00:02:50,449 --> 00:02:53,896
I give your hands the power of the Holy Spirit.

38
00:02:54,049 --> 00:03:00,276
The rest is up to you to practice on your own.

39
00:03:01,311 --> 00:03:02,846
Who is it? Who is it?

40
00:03:03,741 --> 00:03:04,735
Good for getting angry, good for getting angry.

41
00:03:04,736 --> 00:03:05,901
Ahhhhhhhhh

42
00:03:06,338 --> 00:03:07,338
I call me

43
00:03:11,121 --> 00:03:14,123
Does everything have to do with these hands?

44
00:03:33,743 --> 00:03:36,681
And this figure is really good.

45
00:03:59,799 --> 00:04:00,799
car train

46
00:04:01,673 --> 00:04:02,673
It’s family food, eat family food

47
00:04:02,718 --> 00:04:05,558
Are you your savior, your father or my old friend?

48
00:04:05,913 --> 00:04:06,656
Taweibatai

49
00:04:06,657 --> 00:04:07,770
Should it be done well?

50
00:04:18,778 --> 00:04:20,987
Ouch, that’s bad.

51
00:04:22,209 --> 00:04:23,543
The sound strings are very popular.

52
00:04:24,166 --> 00:04:25,584
How about you stop eating?

53
00:04:25,870 --> 00:04:27,120
Called Khan. Called Khan.

54
00:04:27,642 --> 00:04:29,093
The one I want to say

55
00:04:34,466 --> 00:04:35,466
is very

56
00:04:41,795 --> 00:04:44,867
You're not resisting this, are you?

57
00:04:49,613 --> 00:04:51,673
There is no growth fee, there is no growth fee

58
00:04:52,281 --> 00:04:53,918
We have performed well in single capture.

59
00:05:00,875 --> 00:05:01,718
Oops,

60
00:05:01,719 --> 00:05:09,471
I don’t know what you like to eat. What do you want to eat in the future? Tell Ai and he will cook it for you. My love, you are very good, please let me take care of you in the future.

61
00:05:09,639 --> 00:05:12,576
Then there is no man in this family who will ask me to protect you in the future.

62
00:05:12,980 --> 00:05:15,394
Well, really? yes.

63
00:05:15,973 --> 00:05:16,973
Arrangements are made.

64
00:05:17,036 --> 00:05:19,718
Do you have any shooting skills? Do you want Aiyi to help you find a job?

65
00:05:19,973 --> 00:05:23,651
Oh, look, I come from a rural area and don’t know much.

66
00:05:24,072 --> 00:05:25,699
Hey, what do you think I should do?

67
00:05:26,238 --> 00:05:29,124
My friend has opened a betting shop. Do you want to come up with something?

68
00:05:29,562 --> 00:05:31,014
Okay, they're all pretty strict.

69
00:05:37,651 --> 00:05:38,833
Where is Teacher Sun?

70
00:05:39,778 --> 00:05:41,685
It's so late, why are you here? Lin Anying?

71
00:05:42,141 --> 00:05:43,290
Are you familiar with it?

72
00:05:43,290 --> 00:05:44,137
you are very

73
00:05:44,138 --> 00:05:45,487
How many times will I wear it when I arrive?

74
00:05:45,656 --> 00:05:46,685
You give me a life, you give me

75
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
Careful, willing to be attentive

76
00:05:49,757 --> 00:05:51,089
It's called a spicy chair.

77
00:05:51,973 --> 00:05:52,973
My home is home, my home is home, I am

78
00:05:53,204 --> 00:05:54,204
I think I think I

79
00:05:54,386 --> 00:05:57,170
You and Sister Jing are like sisters.

80
00:05:57,862 --> 00:06:00,764
You guys have a good figure and are pretty, too.

81
00:06:01,783 --> 00:06:03,487
The words Liu Zhihua said, the words Liu Zhihua said,

82
00:06:03,942 --> 00:06:06,593
I didn’t know you were eating a car, so I bought it for you casually.

83
00:06:06,728 --> 00:06:07,673
About forty. one

84
00:06:07,673 --> 00:06:08,673
Good, good, good, good

85
00:06:28,024 --> 00:06:29,440
My heart is beating

86
00:06:29,980 --> 00:06:31,516
A flash mob of getting along again.

87
00:06:31,718 --> 00:06:32,663
Xiaomi.

88
00:06:32,664 --> 00:06:35,600
Just smile back, or I will say nothing.

89
00:06:35,668 --> 00:06:36,668
It's there, it's there

90
00:06:37,293 --> 00:06:40,077
Or miss my mother

91
00:06:43,841 --> 00:06:44,954
That's what I want to report. That's what I think

92
00:07:05,429 --> 00:07:05,829
Xiaomei!

93
00:07:05,829 --> 00:07:06,829
Xiaomei!

94
00:07:53,613 --> 00:07:54,613
I'm free, I'm free, I'm free

95
00:07:55,487 --> 00:07:56,651
Why is this a dream again?

96
00:07:58,648 --> 00:07:59,648
in

97
00:08:04,992 --> 00:08:09,858
On your first day at work, sometimes you just ask your boss if you don’t understand something, do you know? Yeah, got it.

98
00:08:10,752 --> 00:08:13,435
That mouth and cheeks, my mother would complain

99
00:08:13,942 --> 00:08:14,870
Use it, use it, use it

100
00:08:14,871 --> 00:08:17,778
Boss, it’s too late to buy lipstick.

101
00:08:28,146 --> 00:08:30,930
You know what to look at? Do you know? Hoho

102
00:08:36,317 --> 00:08:37,365
we won't talk about me

103
00:08:44,727 --> 00:08:45,727
You run you

104
00:08:47,293 --> 00:08:49,553
That's my brother

105
00:08:51,376 --> 00:08:52,547
Chi Min Bar

106
00:08:52,799 --> 00:08:54,048
A rating machine is possible.

107
00:08:54,369 --> 00:08:55,369
Buy him.

108
00:08:55,702 --> 00:08:58,335
Uh, what do you do at home?

109
00:08:58,857 --> 00:08:59,857
food food food food

110
00:09:00,477 --> 00:09:01,477
Ours, ours, ours

111
00:09:02,322 --> 00:09:03,336
Have everything you want.

112
00:09:04,111 --> 00:09:05,111
Not here to work.

113
00:09:05,360 --> 00:09:06,423
At work.

114
00:09:10,091 --> 00:09:13,111
There’s wine from Sister Xiaoman

115
00:09:13,212 --> 00:09:15,727
Yang Yuer, right? You are

116
00:09:15,828 --> 00:09:19,495
Beard, yes, yes, how is Xiao Ming doing lately? It’s pretty good.

117
00:09:19,682 --> 00:09:20,682
Hui Gao Gao

118
00:09:21,115 --> 00:09:22,769
Very good, I'll come over and smoke.

119
00:09:23,513 --> 00:09:25,418
We miss him so much.

120
00:09:25,774 --> 00:09:27,647
It turned out to be an old man with cracked skin.

121
00:09:28,428 --> 00:09:31,821
Ah, you think it's great, don't you?

122
00:09:32,259 --> 00:09:33,441
Yes, yes, yes, yes

123
00:09:33,778 --> 00:09:34,778
Who stacks up who?

124
00:09:34,791 --> 00:09:36,023
Hey, really?

125
00:09:37,716 --> 00:09:39,149
The past is recorded in his facts. The past is recorded in his facts.

126
00:09:39,250 --> 00:09:40,347
How is his life?

127
00:09:41,243 --> 00:09:42,542
No problem, no problem, no problem, no problem, no problem, no problem

128
00:09:45,023 --> 00:09:46,142
Watch him go.

129
00:09:48,639 --> 00:09:49,686
Hmm hmm hmm

130
00:09:50,039 --> 00:09:51,373
Read people and play

131
00:09:52,403 --> 00:09:54,427
Hahahahahahaha

132
00:09:54,972 --> 00:09:56,035
Intentionally, intentionally, intentionally, intentionally, intentionally

133
00:09:58,129 --> 00:10:00,035
Just try my hands.

134
00:10:00,407 --> 00:10:01,756
The Tao realm is so powerful.

135
00:10:01,791 --> 00:10:02,791
Hmm hmm

136
00:10:05,828 --> 00:10:06,385
How is it?

137
00:10:06,386 --> 00:10:06,942
How is it?

138
00:10:06,943 --> 00:10:07,500
How is it?

139
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
How

140
00:10:08,967 --> 00:10:11,482
The little one is really good and very persuasive.

141
00:10:11,785 --> 00:10:13,158
I feel cold in my heart when I don't get there.

142
00:10:13,412 --> 00:10:15,133
I was caught by a woman

143
00:10:15,318 --> 00:10:18,339
If you don't dig in because of your humility, I have to take care of your health.

144
00:10:18,794 --> 00:10:19,926
What did you say? you say

145
00:10:20,466 --> 00:10:21,495
You don't choose this.

146
00:10:22,446 --> 00:10:23,446
Just two different things, hey

147
00:10:23,693 --> 00:10:24,693
There is you. There is you

148
00:10:25,246 --> 00:10:26,528
Be careful when you drink

149
00:10:26,985 --> 00:10:28,975
Protect your money and feel it for a lifetime.

150
00:10:34,904 --> 00:10:35,904
i heard

151
00:10:40,597 --> 00:10:41,711
Didn't expect, didn't expect, didn't expect, didn't expect, didn't expect

152
00:10:41,897 --> 00:10:43,854
My hands and shoulders are so far apart.

153
00:10:49,614 --> 00:10:51,032
I'm jumping

154
00:10:57,803 --> 00:10:59,322
Da da da da da da

155
00:11:02,192 --> 00:11:03,581
You are very powerful, you are very

156
00:11:10,956 --> 00:11:11,956
what he said

157
00:11:14,567 --> 00:11:16,176
Sorry, sorry, sorry

158
00:11:16,293 --> 00:11:23,263
Mr. Hu, you just lost your temper, but we graduated with masters like entertainers, so we won’t see anyone operating in the future.

159
00:11:23,549 --> 00:11:27,250
I want to praise you for being so young and beautiful.

160
00:11:28,787 --> 00:11:31,722
Hey, they also have Zhang Peiling from the group here.

161
00:11:32,398 --> 00:11:33,822
Ouch ouch ouch

162
00:11:35,761 --> 00:11:36,859
Just do it.

163
00:11:37,634 --> 00:11:43,208
Zhang Peiling Zhang Peiling is the super dollar butt shop in our store. There are always a lot of them.

164
00:11:43,495 --> 00:11:45,453
Soak him in the evening. Um.

165
00:11:46,416 --> 00:11:47,562
Anze Anze

166
00:11:48,423 --> 00:11:51,840
Then try the boss, try the boss, try the boss

167
00:11:59,313 --> 00:12:00,225
What’s new is so new, what’s new is so new

168
00:12:00,225 --> 00:12:02,913
Hello, my name is Yang. Are you Yang Yang?

169
00:12:05,985 --> 00:12:07,250
So pretentious.

170
00:12:07,673 --> 00:12:09,511
I'll let you expand the ball in a while.

171
00:12:14,243 --> 00:12:16,081
You know which part I hate the most.

172
00:12:17,668 --> 00:12:19,162
Not your dragon, not your dragon

173
00:12:25,081 --> 00:12:26,081
Haha

174
00:12:28,378 --> 00:12:29,408
Then miss from her.

175
00:12:30,554 --> 00:12:31,554
OK, it will be fine,

176
00:12:31,972 --> 00:12:32,972
This is this.

177
00:12:34,250 --> 00:12:35,331
There are also classrooms.

178
00:12:35,618 --> 00:12:36,618
He follows suit

179
00:12:40,381 --> 00:12:41,562
I was cut by you

180
00:12:45,038 --> 00:12:46,277
Today is just the end.

181
00:12:56,475 --> 00:12:57,475
Beg me beg me.

182
00:12:59,715 --> 00:13:01,706
Believe it or not, I asked my boss to quarrel with you.

183
00:13:03,533 --> 00:13:04,462
China Science and Technology.

184
00:13:04,463 --> 00:13:05,462
I'll save it after reading it.

185
00:13:05,846 --> 00:13:06,572
five years five years five years five years

186
00:13:06,572 --> 00:13:07,686
I don’t want to retreat too much.

187
00:13:08,850 --> 00:13:10,133
Let’s talk more this time.

188
00:13:10,418 --> 00:13:11,418
Rottejo

189
00:13:12,668 --> 00:13:13,668
Hahaha

190
00:13:14,879 --> 00:13:16,163
Let me burn it a little, let me burn it a little

191
00:13:18,998 --> 00:13:19,998
even if i

192
00:13:24,419 --> 00:13:25,668
On my roll.

193
00:13:26,091 --> 00:13:27,306
Uh, focusing on science and understanding. Uh, focusing on science and understanding.

194
00:13:27,744 --> 00:13:28,791
The skirt is a bit long;

195
00:13:30,072 --> 00:13:31,072
Follow

196
00:13:31,833 --> 00:13:32,833
Back to back, back to back, back to back, back to back

197
00:13:34,466 --> 00:13:35,648
A little further up.

198
00:13:42,133 --> 00:13:44,023
Did you miss something?

199
00:13:45,288 --> 00:13:46,958
Good technique on hand.

200
00:13:47,432 --> 00:13:50,239
How about trying somewhere else?

201
00:13:51,048 --> 00:13:52,095
Sister Zhang Zhangcai.

202
00:13:52,719 --> 00:13:54,254
I make a profit from selling clothes.

203
00:13:55,065 --> 00:13:56,515
This is not up to you.

204
00:14:06,308 --> 00:14:07,394
Yours is not right for me. Yours is not right for me. Yours is not right for me.

205
00:14:08,340 --> 00:14:10,466
Miss Zhang looked condescending.

206
00:14:10,904 --> 00:14:11,904
That's called

207
00:14:12,171 --> 00:14:13,538
Today's service is over.

208
00:14:13,875 --> 00:14:14,960
Does the young lady have food?

209
00:14:15,990 --> 00:14:16,990
Walk around the back.

210
00:14:18,623 --> 00:14:19,623
Oh!

211
00:14:20,832 --> 00:14:23,077
So I’m going all out.

212
00:14:23,229 --> 00:14:24,832
What do people in this world look like? What people in this world look like

213
00:14:25,293 --> 00:14:26,293
I am.

214
00:14:26,863 --> 00:14:28,280
I shouldn't be so front-facing.

215
00:14:28,416 --> 00:14:29,900
My Shenzhen heart likes you.

216
00:14:31,234 --> 00:14:33,730
There are many people who like me. Come and go.

217
00:14:36,655 --> 00:14:37,750
Hahahaha

218
00:14:40,385 --> 00:14:42,865
Ouch, why are you making a noise?

219
00:14:44,711 --> 00:14:45,859
Deposit certificate.

220
00:14:49,975 --> 00:14:51,023
How am I? How am I?

221
00:14:52,614 --> 00:14:56,562
But that is the goddess in the hearts of all snake men.

222
00:14:56,783 --> 00:14:58,182
I listen, I understand, I

223
00:14:59,144 --> 00:15:01,057
I'm a donkey to want me.

224
00:15:02,104 --> 00:15:04,821
Yao Yule in the store is really brave.

225
00:15:05,697 --> 00:15:06,794
Anyway.

226
00:15:07,823 --> 00:15:08,823
The so-called seer.

227
00:15:09,158 --> 00:15:10,311
You stop, you stop

228
00:15:10,462 --> 00:15:11,462
Lao Lao Lao

229
00:15:11,509 --> 00:15:12,690
Much stronger, much stronger.

230
00:15:14,259 --> 00:15:15,929
Much stronger, much stronger.

231
00:15:17,398 --> 00:15:19,208
Do you still want to open this store?

232
00:15:21,841 --> 00:15:23,360
What about changing angles? I'll do it

233
00:15:25,335 --> 00:15:26,753
The word for "three pan strips", "three pan strips"

234
00:15:27,072 --> 00:15:29,980
It's something you don't have, you have to get into my bed.

235
00:15:30,048 --> 00:15:34,823
What should I do if I drink? I'll call the sheep and fish back to apologize to you.

236
00:15:38,390 --> 00:15:39,390
April April

237
00:15:39,825 --> 00:15:41,091
boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy boy

238
00:15:41,344 --> 00:15:44,576
I've been with you the whole time and I can't even put it on.

239
00:15:44,577 --> 00:15:47,003
I want to tell you whether you can let it go by yourself

240
00:15:47,340 --> 00:15:49,989
Ah, if they are willing, my wife can give him to him

241
00:15:50,731 --> 00:15:53,567
Extensive, your body is not popular enough.

242
00:15:53,701 --> 00:15:55,446
One wine and one or two songs.

243
00:15:57,318 --> 00:15:59,716
I'll call Xiaoman right now and I'll sue

244
00:15:59,716 --> 00:16:02,313
I complained to my eldest son about raping women in our store.

245
00:16:02,549 --> 00:16:04,394
You were sent far away.

246
00:16:05,441 --> 00:16:07,111
Mom, I don’t understand.

247
00:16:14,913 --> 00:16:18,102
Miss Xiang, I was sorry just now.

248
00:16:22,192 --> 00:16:26,495
Our people cannot escape from the palm of my hand

249
00:16:32,205 --> 00:16:33,284
I can't get up.

250
00:16:36,490 --> 00:16:43,280
When I was young, I was very playful and greedy. I am also embarrassed to be playful. Are you in a good mood?

251
00:16:43,365 --> 00:16:44,365
I'm damned, I'm damned.

252
00:16:44,816 --> 00:16:45,816
right hand right hand right hand right hand right hand

253
00:16:59,812 --> 00:17:04,419
When you put on clothes, you look like a dog, and you hum like this in bed.

254
00:17:07,074 --> 00:17:08,074
Hey hey

255
00:17:14,329 --> 00:17:18,488
It's a pity that you pinch people's feet with your hands.

256
00:17:19,010 --> 00:17:20,394
Your feet felt uncomfortable just now

257
00:17:23,751 --> 00:17:24,751
Hahahaha

258
00:17:25,479 --> 00:17:26,479
That person is brave

259
00:17:26,980 --> 00:17:29,226
We do better elsewhere.

260
00:17:30,119 --> 00:17:31,992
Oops Oops L

261
00:17:37,752 --> 00:17:38,752
Festival of Books. Books

262
00:17:39,406 --> 00:17:41,144
How about I just use my hands?

263
00:17:42,241 --> 00:17:43,445
Good, bad, good, bad, good

264
00:17:47,798 --> 00:17:50,162
Nice sentence, my servant.

265
00:17:50,532 --> 00:17:51,532
Is it okay?

266
00:17:57,103 --> 00:17:59,786
Entertainment Made for the Family Us

267
00:18:00,376 --> 00:18:02,678
You slept so little in the middle of the night.

268
00:18:03,218 --> 00:18:04,398
It's really dangerous.

269
00:18:04,955 --> 00:18:05,955
You are there, you are there

270
00:18:06,660 --> 00:18:08,769
Do you see what's wrong?

271
00:18:09,259 --> 00:18:10,462
It's the weather.

272
00:18:11,931 --> 00:18:13,028
It's actually quite hot, very good.

273
00:18:13,365 --> 00:18:15,558
Just look at me.

274
00:18:29,678 --> 00:18:32,614
It's too late, I won't go in.

275
00:18:35,871 --> 00:18:37,040
How to call it

276
00:18:37,394 --> 00:18:39,268
He is afraid that I will do this, but you can’t.

277
00:18:40,077 --> 00:18:41,077
Like like like like like like like

278
00:18:41,512 --> 00:18:42,795
Or just know it?

279
00:18:43,082 --> 00:18:44,262
I'll help you wash it, I

280
00:18:44,482 --> 00:18:45,482
Squirt and eat again

281
00:18:46,445 --> 00:18:47,813
If you don’t use it, you can’t guess.

282
00:18:47,828 --> 00:18:49,685
You know you won’t lose even if you eat the cake.

283
00:18:51,068 --> 00:18:52,317
It can be said that I can

284
00:18:52,740 --> 00:18:53,819
I am him, I am him,

285
00:18:54,720 --> 00:18:56,121
Let it go and do it.

286
00:18:56,711 --> 00:18:57,711
we can

287
00:19:00,423 --> 00:19:01,520
Is he a bird from a strong team?

288
00:19:01,909 --> 00:19:02,909
what did

289
00:19:05,880 --> 00:19:06,880
Oh hey

290
00:19:07,128 --> 00:19:09,103
Tolerate me, when will I come back in a year?

291
00:19:10,115 --> 00:19:12,038
I'm still busy and I want to see me too

292
00:19:12,259 --> 00:19:15,605
Hahahahahahahahahahahahahaha

293
00:19:15,842 --> 00:19:16,887
OK, OK, OK, OK, OK

294
00:19:17,546 --> 00:19:18,338
Very delicious

295
00:19:18,339 --> 00:19:19,875
I won’t tell you that yet.

296
00:19:20,279 --> 00:19:21,279
The guest is calling me, guest

297
00:19:22,090 --> 00:19:23,090
With what? With what

298
00:19:23,137 --> 00:19:24,166
Yes, bye bye

299
00:19:25,432 --> 00:19:26,432
昘

300
00:19:52,601 --> 00:19:53,601
Like, like, like

301
00:20:09,707 --> 00:20:10,820
Hey hey hey

302
00:20:13,284 --> 00:20:14,284
Are you okay? Are you okay?

303
00:20:14,836 --> 00:20:15,836
say, say, say, say, say

304
00:20:16,951 --> 00:20:18,471
Can't you miss us?

305
00:20:19,347 --> 00:20:20,528
Somewhat hypoxic

306
00:20:21,188 --> 00:20:21,963
Uh-huh

307
00:20:21,964 --> 00:20:22,963
curse

308
00:20:23,414 --> 00:20:24,414
Ah, teacher

309
00:20:53,880 --> 00:20:56,141
In this old Yangzhuang Golden Pond.

310
00:20:57,053 --> 00:20:58,840
The less I can kiss your idol.

311
00:21:18,990 --> 00:21:19,834
Hey

312
00:21:19,835 --> 00:21:20,834
I have a few

313
00:21:21,031 --> 00:21:21,977
will come. will come. will come

314
00:21:21,978 --> 00:21:23,631
Cry first, you are not good enough.

315
00:21:23,849 --> 00:21:25,048
That's right, that's right, that's right

316
00:21:25,268 --> 00:21:27,848
Oh oh oh oh oh oh oh oh

317
00:21:31,298 --> 00:21:32,461
It was a good experience.

318
00:21:35,364 --> 00:21:36,364
Come to my house, come to me

319
00:21:45,702 --> 00:21:46,799
Jin Meilin said.

320
00:21:47,019 --> 00:21:48,909
It's a good idea to lend me a hand.

321
00:21:49,263 --> 00:21:50,984
Every woman says that.

322
00:21:52,403 --> 00:21:53,403
One is exactly one, one is exactly one

323
00:21:54,106 --> 00:21:55,106
It doesn’t matter if you don’t add it.

324
00:21:55,614 --> 00:21:56,614
You also did strength work

325
00:21:57,993 --> 00:21:58,993
Just tell me, just

326
00:21:59,596 --> 00:22:00,596
Bad boy.

327
00:22:00,811 --> 00:22:01,840
Otherwise, what do you think you are doing? No

328
00:22:02,532 --> 00:22:03,532
Right, right, right

329
00:22:03,972 --> 00:22:06,015
He is a wealthy and powerful person.

330
00:22:06,403 --> 00:22:07,403
What's that for? that is

331
00:22:07,736 --> 00:22:08,736
Very powerful

332
00:22:12,685 --> 00:22:13,685
He too.

333
00:22:14,121 --> 00:22:15,250
You are so young.

334
00:22:15,790 --> 00:22:16,939
Why not noisy fish?

335
00:22:18,490 --> 00:22:19,892
How far have you gone? Eight hundred years from now you will still be here

336
00:22:20,989 --> 00:22:22,462
I love you so much.

337
00:22:22,529 --> 00:22:24,048
It was written that you were so protective of him, it was written that you were so

338
00:22:24,353 --> 00:22:25,353
Bad thoughts, bad thoughts

339
00:22:25,656 --> 00:22:26,124
Sonic,sonic,

340
00:22:26,125 --> 00:22:26,901
sonic

341
00:22:26,902 --> 00:22:27,901
Good one after another

342
00:22:28,403 --> 00:22:29,634
Got teased by him again, again

343
00:22:29,971 --> 00:22:31,732
Fortunately, he was not mistaken.

344
00:22:32,728 --> 00:22:34,989
Auntie, men's tools, right?

345
00:22:35,749 --> 00:22:36,749
You stink for nothing, for nothing, for nothing

346
00:22:37,048 --> 00:22:39,865
Then this, this, this, this, this, this

347
00:22:41,391 --> 00:22:42,391
handle jun

348
00:22:43,028 --> 00:22:44,444
He likes to look for.

349
00:22:46,452 --> 00:22:49,090
When we got to the top, we said there was one in October last week.

350
00:22:49,597 --> 00:22:50,597
The clouds are very very very cloudy

351
00:22:52,112 --> 00:22:53,112
Riyang Riyang

352
00:22:56,701 --> 00:22:57,701
Yes, yes

353
00:23:02,006 --> 00:23:03,006
Oh well.

354
00:23:03,593 --> 00:23:04,593
Curse Curse

355
00:23:04,875 --> 00:23:05,875
Let's talk next time

356
00:23:15,141 --> 00:23:16,159
My horse is fine.

357
00:23:16,479 --> 00:23:18,098
Hey, what are you doing? I know it again.

358
00:23:23,601 --> 00:23:25,715
Brother, do my clothes look good?

359
00:23:26,678 --> 00:23:27,790
Okay, let’s start looking good.

360
00:23:28,736 --> 00:23:30,086
The sound is a bit chewy, but the sound is strong

361
00:23:32,212 --> 00:23:33,343
Fat and crispy.

362
00:23:33,500 --> 00:23:34,500
Bring it up again

363
00:23:34,631 --> 00:23:35,631
Right, right

364
00:23:35,693 --> 00:23:37,163
Yesterday he went to Shen Jiatian, yesterday he

365
00:23:37,500 --> 00:23:41,077
Don't make trouble, I'm late again, hey, no more, you love me again.

366
00:23:42,208 --> 00:23:43,208
Change it.

367
00:23:46,449 --> 00:23:47,449
Gone, gone

368
00:23:52,834 --> 00:23:55,095
I have a lot of bears too

369
00:24:02,391 --> 00:24:03,391
Right, right, right

370
00:24:03,807 --> 00:24:05,361
Jump a little um. Um. Um.

371
00:24:06,355 --> 00:24:07,355
last night last night

372
00:24:07,840 --> 00:24:09,713
Also go with this work attire and you.

373
00:24:10,209 --> 00:24:11,458
The same set from before.

374
00:24:12,066 --> 00:24:14,428
I did it too. You forgot something, just bring it with you.

375
00:24:14,849 --> 00:24:16,403
I'll have you, I'll have you, I'll have you, I'll have you, I'll have you

376
00:24:18,585 --> 00:24:19,631
Nothing, nothing

377
00:24:19,782 --> 00:24:25,300
Mr. Hu, oh, you have done a good job recently, and everything is perfect. Thank you, Mr. Hu.

378
00:24:26,144 --> 00:24:27,546
Just verbally praise me.

379
00:24:28,107 --> 00:24:29,171
Don't come with something to eat.

380
00:24:29,339 --> 00:24:30,605
I can do it, I can do it

381
00:24:31,298 --> 00:24:32,849
Let me tell you this

382
00:24:34,250 --> 00:24:35,250
Round woolen round

383
00:24:35,903 --> 00:24:40,854
You don't understand our Mr. Hu very well. We stole Hu's poles and money and tricked you, but we were cruel for several days.

384
00:24:41,326 --> 00:24:43,570
But I said it happily.

385
00:24:44,262 --> 00:24:47,137
Five thousand each is so low-temperature

386
00:24:48,048 --> 00:24:49,719
I understand the atmosphere, male male male male male

387
00:24:50,394 --> 00:24:51,980
I'll treat you to a drink tonight. We'll

388
00:24:53,027 --> 00:24:55,479
Still drinking that kind of small drink?

389
00:24:56,339 --> 00:24:59,292
Are you in general? What is this? What is it?

390
00:24:59,596 --> 00:25:02,516
Let’s not complain while we’re at it, will you listen?

391
00:25:05,153 --> 00:25:06,153
slowly slowly

392
00:25:08,292 --> 00:25:11,060
Ah, Brother Yang, this kid is really good.

393
00:25:11,736 --> 00:25:17,984
You said you are a woman, but having two children is not easy. Oh, look at these little hands.

394
00:25:18,643 --> 00:25:20,414
So tired and thin.

395
00:25:22,192 --> 00:25:23,744
How could this man do it?

396
00:25:24,015 --> 00:25:25,922
Ah, do you think so?

397
00:25:27,238 --> 00:25:28,663
Where can I get this hand from you?

398
00:25:29,482 --> 00:25:30,482
What's going on? What?

399
00:25:31,242 --> 00:25:33,015
I'm your boss.

400
00:25:33,503 --> 00:25:35,428
Well, except that electricity relies on craftsmanship and art,

401
00:25:36,895 --> 00:25:38,736
The ass is yours boy.

402
00:25:40,664 --> 00:25:41,664
Really use your hands, really use your hands, really use your hands, really use your hands

403
00:25:43,365 --> 00:25:45,188
You either just need to cool down from the smoke.

404
00:25:45,795 --> 00:25:48,241
I don’t think it’s strange if you don’t go.

405
00:25:54,355 --> 00:25:55,133
He also talks.

406
00:25:55,134 --> 00:25:56,133
A little angry

407
00:25:56,938 --> 00:25:58,344
What attitude? What attitude?

408
00:25:58,817 --> 00:25:59,931
Last Saturday, last week

409
00:25:59,998 --> 00:26:00,998
I don’t drink I don’t drink I don’t

410
00:26:02,226 --> 00:26:02,963
Is there any seafood like this?

411
00:26:02,964 --> 00:26:03,963
Is this possible?

412
00:26:04,300 --> 00:26:05,549
This matter is not over yet.

413
00:26:06,770 --> 00:26:08,036
Would you like some fine wine?

414
00:26:09,385 --> 00:26:13,403
This wine is nothing compared to my grandma’s little mouth

415
00:26:15,972 --> 00:26:19,641
Hahahahahahahahahahahaha

416
00:26:19,642 --> 00:26:25,142
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha

417
00:26:26,491 --> 00:26:28,854
This master has endured it.

418
00:26:30,441 --> 00:26:32,162
Orr for the beat-em-up

419
00:26:35,019 --> 00:26:35,896
I'm close, I'm

420
00:26:35,897 --> 00:26:36,896
what

421
00:26:38,107 --> 00:26:39,188
Twice cannot be less.

422
00:26:39,406 --> 00:26:42,428
I appreciate that I haven't treated you properly yet.

423
00:26:44,137 --> 00:26:45,336
Such people hear

424
00:26:45,555 --> 00:26:46,555
swimming prostitute

425
00:26:47,057 --> 00:26:48,086
He only had three glasses.

426
00:26:57,458 --> 00:26:58,335
second cup second

427
00:26:58,336 --> 00:26:59,549
Hahahahaha

428
00:27:04,382 --> 00:27:05,382
Haha

429
00:27:09,753 --> 00:27:10,753
saint saint

430
00:27:15,693 --> 00:27:16,925
Ah, do it, do it.

431
00:27:17,381 --> 00:27:18,381
bad bad

432
00:27:19,226 --> 00:27:23,039
Give me this senior brother to eat. What's the point?

433
00:27:23,226 --> 00:27:25,977
Thank you our werewolf werewolf werewolf werewolf

434
00:27:25,978 --> 00:27:28,040
werewolf werewolf werewolf werewolf werewolf

435
00:27:28,917 --> 00:27:31,330
Hey you are delicious again

436
00:27:31,752 --> 00:27:32,752
Good for students

437
00:27:33,338 --> 00:27:34,338
vomit kawo

438
00:27:34,385 --> 00:27:35,719
If you watch it so much that you forget it

439
00:27:36,972 --> 00:27:37,972
You are in the palace, you

440
00:27:41,090 --> 00:27:42,608
I got you drunk,

441
00:27:43,740 --> 00:27:45,916
Soak in cool cool cool cool cool cool cool soak

442
00:27:51,846 --> 00:27:53,414
Just my Trump.

443
00:27:53,667 --> 00:27:55,631
I have to see how much you can drink.

444
00:27:56,913 --> 00:27:57,913
He can't drink anymore.

445
00:28:06,825 --> 00:28:08,698
It’s me, it’s been a long time.

446
00:28:11,246 --> 00:28:14,288
Come on, you haven’t drank yet?

447
00:28:16,330 --> 00:28:19,165
This is just like calling my sister for electricity money.

448
00:28:22,277 --> 00:28:23,980
Find out how to solve this problem

449
00:28:27,306 --> 00:28:28,520
I want to close these five.

450
00:28:28,757 --> 00:28:31,142
Don't shout loudly. Who is your Grandpa Yang?

451
00:28:32,896 --> 00:28:33,858
Like this, like this

452
00:28:33,859 --> 00:28:34,858
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

453
00:28:35,174 --> 00:28:37,705
How about three times for me and one time for you?

454
00:28:38,601 --> 00:28:39,765
I'm going, I'm going

455
00:28:41,323 --> 00:28:43,230
Then I’m going to be bored first.

456
00:28:47,195 --> 00:28:49,040
No matter how valuable we are

457
00:28:53,428 --> 00:28:56,701
Best, best, best, come again, come again

458
00:28:56,854 --> 00:28:57,854
Hey hey hey

459
00:28:58,394 --> 00:28:59,394
drink drink drink

460
00:29:09,268 --> 00:29:10,268
Listen to the argument

461
00:29:10,685 --> 00:29:12,338
Grandpa Yang has never been afraid of anyone.

462
00:29:12,576 --> 00:29:14,414
Let's go to the opera together later

463
00:29:15,702 --> 00:29:17,137
Do it through Cai Zongzi.

464
00:29:18,655 --> 00:29:21,711
I'm afraid of being kidnapped now, so let's do it

465
00:29:22,013 --> 00:29:23,262
Tonight, um, today

466
00:29:23,432 --> 00:29:24,432
You, you, you

467
00:29:24,500 --> 00:29:26,813
What did you do when you were children?

468
00:29:30,473 --> 00:29:31,638
I don't want to cooperate anymore.

469
00:29:32,060 --> 00:29:33,060
But you are in a group of yourself.

470
00:29:35,761 --> 00:29:36,707
Did you know?

471
00:29:36,708 --> 00:29:37,707
we are not saying

472
00:29:37,854 --> 00:29:41,432
You can’t understand, you can’t understand, you can’t understand, you can’t understand.

473
00:29:42,157 --> 00:29:46,432
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

474
00:30:04,955 --> 00:30:06,693
He relies on a family leaving late to receive mail, you.

475
00:30:08,971 --> 00:30:10,242
Go home.

476
00:30:10,951 --> 00:30:12,233
If you don't go home, where would you like to go?

477
00:30:12,268 --> 00:30:13,268
No silence, no silence

478
00:30:14,259 --> 00:30:15,288
Hotel.

479
00:30:16,250 --> 00:30:17,250
public benefit public benefit public benefit public benefit

480
00:30:17,719 --> 00:30:18,968
Little forest. Little forest.

481
00:30:19,597 --> 00:30:20,678
Everything is fine.

482
00:30:20,931 --> 00:30:22,432
Nick raised his eyebrows and exposed himself.

483
00:30:22,669 --> 00:30:23,984
You want to keep me again.

484
00:30:24,625 --> 00:30:25,625
It's electricity.

485
00:30:26,414 --> 00:30:27,765
There is no place to change, there is no place to change, there is no place to change

486
00:30:29,880 --> 00:30:31,230
Oops, ouch, ouch

487
00:30:35,381 --> 00:30:36,381
You you you.

488
00:30:37,682 --> 00:30:38,728
Stinky duck Stinky duck

489
00:30:39,083 --> 00:30:40,195
What to look at, what to look at

490
00:30:50,309 --> 00:30:51,508
our toddlers

491
00:30:51,760 --> 00:30:53,179
Do you like me like this?

492
00:30:53,617 --> 00:30:57,453
If I don’t give birth, I’ll be free

493
00:30:57,707 --> 00:30:59,816
If you don't want it, your fate will be different.

494
00:31:00,188 --> 00:31:01,188
Haha

495
00:31:04,951 --> 00:31:06,048
Are blacksmiths human?

496
00:31:06,285 --> 00:31:07,285
I've seen it, I've seen it,

497
00:31:29,246 --> 00:31:30,246
heavier, heavier

498
00:31:30,653 --> 00:31:33,098
It’s really easy to see me alone. It’s really easy to see me alone.

499
00:31:37,065 --> 00:31:38,229
Hmm hmm hmm

500
00:31:43,230 --> 00:31:46,335
You go to bed early, I'm going to see his sister.

501
00:31:51,368 --> 00:31:53,917
Tonight, you are telling me not to run away.

502
00:32:00,133 --> 00:32:01,133
Like like like like like like

503
00:32:02,141 --> 00:32:03,828
Holy shit, that's true.

504
00:32:11,698 --> 00:32:12,698
It's terrible, it's terrible

505
00:32:12,913 --> 00:32:14,094
Whatever is okay, whatever is okay

506
00:32:14,854 --> 00:32:16,327
It just so happens that I became my father.

507
00:32:25,715 --> 00:32:26,715
Eat and keep it. Eat and keep it.

508
00:32:26,863 --> 00:32:28,365
Why did you ask me to come over? you.

509
00:32:28,584 --> 00:32:30,878
Everyone wants to support everything.

510
00:32:31,165 --> 00:32:32,165
How?

511
00:32:32,246 --> 00:32:33,951
Your country bumpkin brother.

512
00:32:34,277 --> 00:32:35,474
You were chased, you were chased.

513
00:32:36,707 --> 00:32:37,787
What to say? What to say

514
00:32:44,458 --> 00:32:45,723
But I see shadows, but I see shadows.

515
00:32:46,028 --> 00:32:47,039
That won’t work.

516
00:32:48,390 --> 00:32:49,840
Brother Xiaohong.

517
00:32:50,347 --> 00:32:52,259
I can't wait either.

518
00:32:53,356 --> 00:32:54,759
The girl was angry on purpose

519
00:32:55,601 --> 00:32:57,490
Or do you really like to live there?

520
00:32:57,728 --> 00:33:01,512
Then you like me, then you like your brother.

521
00:33:01,580 --> 00:33:03,571
Of course I have to like you. Of course I have to like you. of course

522
00:33:03,875 --> 00:33:05,124
What is the guarantee?

523
00:33:05,157 --> 00:33:06,157
you

524
00:33:07,875 --> 00:33:09,761
I found me many people I found me

525
00:33:10,412 --> 00:33:16,705
I also want to ask you, no matter how many dishes you mentioned, the three points are not high. You, 8338 years old, bet on the lottery.

526
00:33:17,009 --> 00:33:19,826
Well, I will buy Fulan today.

527
00:33:19,826 --> 00:33:22,643
Call Bing, Bing, Bing, help me in Fulan

528
00:33:22,644 --> 00:33:25,459
Handle me well, I will change it today

529
00:33:25,460 --> 00:33:28,040
I don’t even want to raise and eat this bird.

530
00:33:37,125 --> 00:33:37,759
How?

531
00:33:37,760 --> 00:33:38,204
Such as

532
00:33:38,205 --> 00:33:40,922
Did you hear him say he didn't want me?

533
00:33:41,309 --> 00:33:42,309
Pretend, I pretend, I pretend, I pretend

534
00:33:42,558 --> 00:33:43,722
Ah, move others, others others

535
00:33:43,909 --> 00:33:45,141
Don't remember me that way.

536
00:33:45,585 --> 00:33:46,682
Tell you quickly.

537
00:33:47,053 --> 00:33:49,922
We are so inquisitive, we only ask him, please ask him.

538
00:33:50,361 --> 00:33:51,361
People's pigs and cows.

539
00:33:52,133 --> 00:33:53,584
I'll control this black gun with you.

540
00:33:53,803 --> 00:33:55,664
Alas, I, my man, must die.

541
00:33:55,782 --> 00:33:58,871
Brother, just ask him, don't fish out the characters again.

542
00:34:00,221 --> 00:34:01,048
i did me

543
00:34:01,048 --> 00:34:02,048
What are you looking for?

544
00:34:03,259 --> 00:34:04,512
They progress less.

545
00:34:04,834 --> 00:34:05,626
I want to ask the Lord. I want to ask the Lord.

546
00:34:05,627 --> 00:34:07,095
Turn me over quickly.

547
00:34:13,547 --> 00:34:14,547
That’s right.

548
00:34:15,436 --> 00:34:17,192
I'm thinking of good luck.

549
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
That's right, that's right, no

550
00:34:21,293 --> 00:34:22,293
But I'm leaving first, then

551
00:34:25,297 --> 00:34:26,208
Just now

552
00:34:26,209 --> 00:34:27,208
Don't leave.

553
00:34:27,221 --> 00:34:28,221
I'm very lucky

554
00:34:28,521 --> 00:34:29,567
I really want it.

555
00:34:38,110 --> 00:34:39,110
China China China China China

556
00:34:39,326 --> 00:34:40,547
Good times.

557
00:34:59,356 --> 00:35:00,356
What's it called? Yes,

558
00:35:00,791 --> 00:35:03,878
This woman will not forget what happened last night.

559
00:35:04,538 --> 00:35:07,260
Nothing, I want to ask you how well you slept last night?

560
00:35:07,597 --> 00:35:10,500
Strange to say, I just inked you last night.

561
00:35:11,378 --> 00:35:12,777
And it can stay away from the cold.

562
00:35:13,132 --> 00:35:14,132
呲呲呲

563
00:35:14,583 --> 00:35:17,137
What did you do? Are you embarrassed? no?

564
00:35:17,661 --> 00:35:19,280
Afterwards the hut is briefly mentioned.

565
00:35:19,465 --> 00:35:21,255
We went to eight nights late today to work together.

566
00:35:21,608 --> 00:35:22,909
That one is mine.

567
00:35:24,393 --> 00:35:25,833
Lost.

568
00:35:26,003 --> 00:35:27,251
What is it not?

569
00:35:27,554 --> 00:35:29,327
What I want to eat is pure baby milk.

570
00:35:30,103 --> 00:35:31,487
Oops, let me look at the cube, look at it, look at it

571
00:35:32,144 --> 00:35:33,916
You really don't remember what happened last night?

572
00:35:34,141 --> 00:35:35,896
Why not open too much? Don’t open too much. Don’t open too much. Don’t open too much.

573
00:35:37,280 --> 00:35:39,862
Then have you stopped sending random messages for a long time?

574
00:35:40,605 --> 00:35:42,934
My heart is so hurt

575
00:35:44,273 --> 00:35:45,273
Is it done? do

576
00:35:48,913 --> 00:35:49,909
Make secret food

577
00:35:49,910 --> 00:35:50,909
Don't pull the Qiangzi, don't

578
00:35:52,394 --> 00:35:54,150
Okay, okay, just two.

579
00:36:02,003 --> 00:36:04,230
What's wrong? Sister Jing didn't look happy at all.

580
00:36:04,534 --> 00:36:05,900
You brother Yulang.

581
00:36:06,929 --> 00:36:11,896
It's okay, my sister said she wanted some fragrant tea this morning, but what she drank really made Zhou Ao feel emotional.

582
00:36:11,947 --> 00:36:15,829
Oops, how can this be so out of the ordinary? What do you want to try? Mom

583
00:36:18,090 --> 00:36:20,440
Oops, was I wrong?

584
00:36:26,820 --> 00:36:30,318
That's good. From now on, it seems like Mom's biggest wish will be for you two to live together.

585
00:36:33,811 --> 00:36:34,811
I know, I know

586
00:36:36,686 --> 00:36:39,436
It's not a problem for you two to be in the Zhao family's house every day.

587
00:36:39,572 --> 00:36:41,056
If you can't fight, do you have to make money?

588
00:36:42,846 --> 00:36:44,550
Are you right?

589
00:36:44,989 --> 00:36:47,525
Then I will go to the main store of entertainment songs today.

590
00:36:48,201 --> 00:36:49,432
That won't work.

591
00:36:49,483 --> 00:36:51,085
That's where I work.

592
00:36:51,137 --> 00:36:55,311
That's right, why can't you wander around where you work? Why is that so tricky?

593
00:36:55,614 --> 00:36:57,284
He also said it was ruined.

594
00:36:58,449 --> 00:37:00,777
That's the main point for me.

595
00:37:01,166 --> 00:37:02,465
Who said it was illegal?

596
00:37:02,786 --> 00:37:03,786
Just go, go.

597
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
Listen to it

598
00:37:08,378 --> 00:37:09,378
Si read words.

599
00:37:09,795 --> 00:37:10,795
You really go.

600
00:37:11,061 --> 00:37:14,036
I asked him, did the worker in the shop try to hook up with you?

601
00:37:14,204 --> 00:37:15,268
You dress like this.

602
00:37:15,740 --> 00:37:17,951
I am not afraid of being targeted by perverts in our store.

603
00:37:21,393 --> 00:37:22,393
Wow wow wow

604
00:37:22,699 --> 00:37:23,931
Let's wear more clothes

605
00:37:24,554 --> 00:37:25,554
your body.

606
00:37:25,719 --> 00:37:26,719
Study Literary Studies

607
00:37:27,643 --> 00:37:29,077
The typology is wrong today.

608
00:37:29,431 --> 00:37:30,443
You don't like sour food

609
00:37:31,023 --> 00:37:32,023
I just love to eat.

610
00:37:32,273 --> 00:37:33,273
first first first first first first first

611
00:37:33,740 --> 00:37:35,023
How, how, how

612
00:37:35,664 --> 00:37:36,947
Apart from that place, I also

613
00:37:37,335 --> 00:37:38,335
Other places.

614
00:37:39,702 --> 00:37:40,702
All are soft, all are soft

615
00:37:45,018 --> 00:37:46,166
Who is this little sister?

616
00:37:46,233 --> 00:37:47,483
Who do you think is looking for a sister?

617
00:37:48,972 --> 00:37:50,003
What do you want to say?

618
00:37:51,268 --> 00:37:52,268
This is my colleague, this is my colleague

619
00:37:52,465 --> 00:37:53,465
You are like this

620
00:37:53,545 --> 00:37:54,545
This is my sister

621
00:37:54,710 --> 00:37:55,710
Just be quiet, Ming

622
00:37:57,259 --> 00:37:58,259
Really for you, really for you, really

623
00:38:01,027 --> 00:38:02,242
You can ban one

624
00:38:02,748 --> 00:38:06,443
What does it mean to call someone Lin Jingjing now when she calls her that kind of flower on the bed?

625
00:38:06,478 --> 00:38:08,458
Oops, just introduce it.

626
00:38:10,094 --> 00:38:11,630
I heard that I didn't develop well.

627
00:38:13,605 --> 00:38:14,972
The initial seduction of men.

628
00:38:15,224 --> 00:38:21,322
You also said that we want to sing, who are you talking about? I want to provide for our brother, whose name are you talking about?

629
00:38:21,659 --> 00:38:22,791
You are right

630
00:38:23,650 --> 00:38:24,833
It’s here.

631
00:38:24,972 --> 00:38:26,373
Go home now.

632
00:38:32,297 --> 00:38:33,900
Oops, brother.

633
00:38:34,090 --> 00:38:35,795
Is it him after you finish studying?

634
00:38:36,048 --> 00:38:39,811
Hey, I'm very unhappy with your attitude. You can't be more generous.

635
00:38:40,065 --> 00:38:43,041
Brother, you can't just be mine.

636
00:38:43,648 --> 00:38:44,862
It's happening again.

637
00:38:45,201 --> 00:38:46,201
my feet

638
00:38:46,246 --> 00:38:47,246
I won't let it go, I won't

639
00:38:47,461 --> 00:38:49,521
The truth and falsehood in your heart can be determined by one person alone.

640
00:38:50,364 --> 00:38:51,364
This is how we arrange it, this is how

641
00:38:52,193 --> 00:38:53,436
There is my sister and I

642
00:38:53,947 --> 00:38:56,123
Who is this little beauty?

643
00:38:58,300 --> 00:38:59,954
You said it was a hard fight, you said a hard fight

644
00:39:01,715 --> 00:39:03,115
What's it called?

645
00:39:04,010 --> 00:39:05,630
If you come, you are a college student. If you come, please

646
00:39:06,356 --> 00:39:07,356
Just afraid of you, just afraid

647
00:39:07,621 --> 00:39:08,621
eat eat eat

648
00:39:09,208 --> 00:39:11,103
Why can you and I not?

649
00:39:11,373 --> 00:39:12,655
You said it.

650
00:39:15,559 --> 00:39:17,094
This is not your job.

651
00:39:17,465 --> 00:39:18,664
I'm talking.

652
00:39:18,972 --> 00:39:20,931
Sun Sheng thinks our talent is so popular.

653
00:39:21,402 --> 00:39:26,650
Yes, look at how stuffy these little hands are

654
00:39:27,972 --> 00:39:30,268
You just did my thing and played my part

655
00:39:31,534 --> 00:39:32,309
My people my people my people my people

656
00:39:32,311 --> 00:39:33,356
I occasionally show off, I come here

657
00:39:33,829 --> 00:39:34,840
You are very stable, right?

658
00:39:36,427 --> 00:39:38,086
One for when I'm working.

659
00:39:39,099 --> 00:39:40,213
Can you move?

660
00:39:40,804 --> 00:39:43,132
I know I don’t pick drama awards, hey.

661
00:39:43,503 --> 00:39:46,041
The one you want to be matched with is still there.

662
00:39:47,306 --> 00:39:48,306
Money ranks others aside

663
00:39:48,588 --> 00:39:49,588
Let him have the shilling, first

664
00:39:49,601 --> 00:39:50,601
Well, what is this?

665
00:39:51,119 --> 00:39:52,452
You are like you, Renren, you are like you, Renren

666
00:39:53,483 --> 00:39:56,643
Uh, there really is a song.

667
00:40:06,554 --> 00:40:07,702
Who is this one anymore?

668
00:40:08,478 --> 00:40:09,478
me me me me

669
00:40:12,972 --> 00:40:13,972
Hat Tie also,

670
00:40:14,153 --> 00:40:15,302
Qing Yusheng.

671
00:40:15,503 --> 00:40:17,123
He's really short.

672
00:40:17,545 --> 00:40:18,545
There's more. Also

673
00:40:18,728 --> 00:40:19,728
It's bad or good, it's bad

674
00:40:23,914 --> 00:40:27,036
No, that’s great!

675
00:40:28,588 --> 00:40:29,820
I want to be big in my life.

676
00:40:30,293 --> 00:40:31,293
Acting again

677
00:40:34,297 --> 00:40:36,052
What do you like about big strong women?

678
00:40:49,445 --> 00:40:51,824
Is this really the storage of a normal man?

679
00:40:52,753 --> 00:40:53,884
You do it, you do it

680
00:40:54,306 --> 00:40:55,306
Go ahead and do it. go

681
00:40:56,213 --> 00:40:57,213
Orthesaid.

682
00:40:57,719 --> 00:40:59,018
I want myself.

683
00:40:59,373 --> 00:41:00,373
Let's talk

684
00:41:08,947 --> 00:41:09,947
What are you doing?

685
00:41:10,195 --> 00:41:11,697
This is the YT lounge.

686
00:41:11,884 --> 00:41:12,884
One cannot see, one cannot

687
00:41:12,981 --> 00:41:14,532
Let’s talk about yesterday.

688
00:41:14,735 --> 00:41:15,900
I gotta check it out, I gotta check it out.

689
00:41:16,074 --> 00:41:17,074
No sketch, no sketch, no sketch

690
00:41:24,478 --> 00:41:26,289
Why do you bring your mother-in-law out to work?

691
00:41:27,740 --> 00:41:28,740
That's my sister.

692
00:41:29,123 --> 00:41:30,170
Just three to five hundred tonight.

693
00:41:32,684 --> 00:41:36,233
Do you like this job very much? You can sleep a lot in this room.

694
00:41:36,876 --> 00:41:39,255
I have never slept with other clients.

695
00:41:40,182 --> 00:41:41,182
I just want to be better than I just want

696
00:41:49,875 --> 00:41:50,875
Qingqing

697
00:41:51,360 --> 00:41:53,420
The duck at that time is back.

698
00:41:53,422 --> 00:41:54,420
Ha

699
00:42:03,672 --> 00:42:05,411
Yo okay, black.

700
00:42:05,815 --> 00:42:07,554
This is not a car.

701
00:42:08,128 --> 00:42:13,465
Not suitable for students, right? Ouch, this is really done. What do you want to do?

702
00:42:13,989 --> 00:42:15,001
Done.

703
00:42:15,237 --> 00:42:22,956
Of course, there was a rumor, what kind of baby are you, how could you, would you take care of your murder?

704
00:42:22,989 --> 00:42:28,143
Hahahahahahahahahahahahahahahaha

705
00:42:29,222 --> 00:42:31,505
Aren't you very powerful?

706
00:42:31,507 --> 00:42:32,648
Not very powerful

707
00:42:33,795 --> 00:42:35,094
Ouch, Wu Song Wu Song Wu Song Wu Song Wu

708
00:42:35,601 --> 00:42:38,021
What's wrong? This is your girlfriend. That's right.

709
00:42:38,023 --> 00:42:40,443
Yes, yes, mom, why are you painting and touching me?

710
00:42:40,444 --> 00:42:43,268
The two brothers sound like they don’t want to get married anymore, right?

711
00:42:44,195 --> 00:42:45,713
This is not something I touched either.

712
00:42:46,463 --> 00:42:50,597
I also let Yang Yule taste what it feels like for a woman to be robbed.

713
00:42:50,648 --> 00:42:52,318
Geology is the front desk

714
00:42:52,875 --> 00:42:55,920
Otherwise, please ask for a private room. Think about it for a moment.

715
00:42:55,921 --> 00:42:58,965
I heard it's true. Don't waste your good time.

716
00:42:58,966 --> 00:43:04,041
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

717
00:43:07,887 --> 00:43:08,867
In prison

718
00:43:08,868 --> 00:43:10,115
What is it? What is it?

719
00:43:20,297 --> 00:43:21,297
my my my my

720
00:43:21,719 --> 00:43:23,407
What did you promise me before?

721
00:43:25,922 --> 00:43:27,085
But God.

722
00:43:27,981 --> 00:43:29,195
Listening and feeling grateful is listening

723
00:43:30,550 --> 00:43:31,445
Book home

724
00:43:31,447 --> 00:43:32,543
You go home first, you go back first

725
00:43:36,710 --> 00:43:38,128
Since Mr. Hu doesn’t talk about confidence, I

726
00:43:38,364 --> 00:43:40,260
Then I will take it upon myself to quit, just now.

727
00:43:40,344 --> 00:43:41,458
Definitely a trend

728
00:43:41,947 --> 00:43:45,449
Last time, he had to defend the base and wait for you. He spent a lot of money.

729
00:43:47,213 --> 00:43:49,277
People have been waiting for you for a long time. People have been waiting for you for a long time.

730
00:43:49,867 --> 00:43:51,032
Please change someone today. Please change someone today.

731
00:43:51,554 --> 00:43:52,887
You and I just want girls, you and I just want girls

732
00:43:53,108 --> 00:43:55,217
Miss, you have to persuade him to really

733
00:43:55,418 --> 00:43:57,259
This little word is not enough.

734
00:43:57,737 --> 00:43:59,356
I have no control over your affairs;

735
00:43:59,576 --> 00:44:01,820
Anyway, I can’t let my fight go in vain today.

736
00:44:11,123 --> 00:44:13,014
What's wrong? Absentmindedly.

737
00:44:13,148 --> 00:44:15,664
Are you talking about other women in front of me?

738
00:44:16,023 --> 00:44:17,340
Well, no, no, no, no

739
00:44:18,233 --> 00:44:19,331
Then I'm going to check it out.

740
00:44:19,465 --> 00:44:20,867
Yes, don't, don't, don't make trouble.

741
00:44:22,268 --> 00:44:23,268
Just kidding

742
00:44:23,483 --> 00:44:25,208
It will be the same tonight after I come here.

743
00:44:30,643 --> 00:44:31,385
I suck me me

744
00:44:31,387 --> 00:44:32,920
Please, how else do you know?

745
00:44:33,972 --> 00:44:36,706
I introduced so many tickets to your store, but I can’t reduce them.

746
00:44:37,027 --> 00:44:38,496
As soon as he says he won't do it, he won't do it.

747
00:44:38,918 --> 00:44:47,056
Wow, it turns out to be you. I asked why there have been so many tourists in the store recently. I wanted to welcome you again.

748
00:44:47,393 --> 00:44:49,757
Do you know how powerful I am?

749
00:44:52,630 --> 00:44:54,702
We knock, we knock, we

750
00:45:07,554 --> 00:45:11,509
Sui Ning, why are you here? My side panicked.

751
00:45:11,914 --> 00:45:14,630
You go on with that. Let’s talk first.

752
00:45:14,748 --> 00:45:15,748
I'm leaving first.

753
00:45:23,512 --> 00:45:25,351
Don't let Brother Liu know.

754
00:45:25,452 --> 00:45:30,623
At that time, I will say that it was recommended by this dead girl, and I will pull you on your back. OK OK.

755
00:45:31,112 --> 00:45:33,777
My mouth is the strictest and I promise not to reveal even a single word.

756
00:45:34,014 --> 00:45:35,043
Okay, let’s talk about it in books.

757
00:45:35,668 --> 00:45:37,057
Did you order Yang Mingle?

758
00:45:37,530 --> 00:45:42,913
What's going on, what's going on, I'll ask you questions knowingly, but I'll press my feet and hold my chest high.

759
00:45:43,148 --> 00:45:45,713
No one asked you if you pinched your feet.

760
00:45:46,108 --> 00:45:49,382
I mean Yang Ruile's hand touched the lower part.

761
00:45:49,686 --> 00:45:50,686
It’s over, it’s over

762
00:45:51,221 --> 00:45:55,648
What are you talking about? Hey, what are you pretending to be between us two sisters?

763
00:45:55,884 --> 00:45:58,094
Liu Xiong is quite old and can satisfy you.

764
00:45:58,398 --> 00:45:59,398
You go through the mountains.

765
00:45:59,496 --> 00:46:09,052
Yang Yule is indeed better than Liu Xiong. His lower body is big, thick, and hard. Well, Yang Yule told me that he can’t lift it up.

766
00:46:10,233 --> 00:46:13,277
Sure enough, men's pieces of paper are all different.

767
00:46:13,378 --> 00:46:15,623
Then you are so touching, he can bear it.

768
00:46:15,740 --> 00:46:17,900
Next time I see him, I will definitely deal with him.

769
00:46:18,693 --> 00:46:19,840
Change the main world.

770
00:46:20,228 --> 00:46:25,010
How about yours? Don't mention it. Others disturbed it and it didn't get done.

771
00:46:25,550 --> 00:46:28,755
Every bastard has just been our secretary

772
00:46:28,756 --> 00:46:34,094
The number of believers will not last long, but why is Yang Mule resigning?

773
00:46:42,233 --> 00:46:47,110
Be my expert mode, the price dealer will not treat you badly, no, no.

774
00:46:47,280 --> 00:46:49,293
He is still the pillar of our store, hey,

775
00:46:49,496 --> 00:46:53,056
What's the matter with you? Besides, won't he go up and approve it?

776
00:46:53,327 --> 00:46:54,829
It's none of my business, it's none of my business.

777
00:46:55,369 --> 00:46:58,242
But Mr. Liu knew about this

778
00:46:58,360 --> 00:46:59,407
Miss Su.

779
00:47:01,094 --> 00:47:02,123
It's hard to handle. It's hard to handle.

780
00:47:02,478 --> 00:47:09,201
This bank card has five million. I think Hu Zongming should know very well what should be said and what should not be said.

781
00:47:11,849 --> 00:47:12,896
Five hundred dollars.

782
00:47:13,318 --> 00:47:16,041
It's really cheap, this old pervert, but he didn't hear anything.

783
00:47:16,260 --> 00:47:17,543
You just said you wanted to explode

784
00:47:20,900 --> 00:47:22,469
Come report to my villa tomorrow.

785
00:47:23,972 --> 00:47:26,458
Miss Zhang should still be waiting for you inside.

786
00:47:27,842 --> 00:47:29,393
I don't know Miss Zhang.

787
00:47:29,985 --> 00:47:30,985
I just know.

788
00:47:31,503 --> 00:47:32,503
Collect money, collect

789
00:47:33,585 --> 00:47:35,896
I just helped me today and killed it so sweetly.

790
00:47:36,960 --> 00:47:37,960
video video video

791
00:47:39,036 --> 00:47:40,217
Do you want to know?

792
00:47:41,077 --> 00:47:42,630
Let's watch Zhang Peilin make a fuss.

793
00:47:42,889 --> 00:47:43,889
I'm going first, I'm going first

794
00:47:52,969 --> 00:47:57,255
Am I not as good-looking as So You? You two are not the same type.

795
00:47:57,458 --> 00:47:58,909
That's because my figure is not good-looking, that's because of my figure

796
00:47:59,820 --> 00:48:01,715
Can you stop comparing yourself to him all the time?

797
00:48:01,867 --> 00:48:04,617
I don't understand where I wiped him.

798
00:48:05,023 --> 00:48:06,085
their philosophy

799
00:48:06,981 --> 00:48:08,297
Why can’t I believe it? Why?

800
00:48:08,768 --> 00:48:11,391
Oh, she is a young woman.

801
00:48:11,677 --> 00:48:12,893
Go to Fen I go to Fen me.

802
00:48:13,601 --> 00:48:14,601
Very flavorful.

803
00:48:14,614 --> 00:48:16,538
Then I am still a wild-haired girl.

804
00:48:16,621 --> 00:48:17,903
Then I can get it.

805
00:48:18,972 --> 00:48:20,356
Give it a try.

806
00:48:34,909 --> 00:48:39,385
Sit for entertainment, you are so awesome, you can make people’s legs feel cold.

807
00:48:40,043 --> 00:48:43,605
It’s not because you’ve been around for too long, you’re so gorgeous.

808
00:48:48,757 --> 00:48:50,005
You didn't set it up.

809
00:48:50,884 --> 00:48:51,440
How many days will you be here?

810
00:48:51,442 --> 00:48:52,065
How many days will you last?

811
00:48:52,066 --> 00:48:53,836
Just a hundred people treat me like a weakling.

812
00:48:55,141 --> 00:48:57,572
I'm not afraid of not having a chance.

813
00:48:57,740 --> 00:48:59,884
What do you mean? You really have to go.

814
00:49:00,710 --> 00:49:04,090
Su Jie, let me be his exclusive one, I am.

815
00:49:04,664 --> 00:49:06,893
Sister Tu is really wealthy

816
00:49:08,344 --> 00:49:09,608
But you have to be careful.

817
00:49:09,998 --> 00:49:11,550
It's all very well done.

818
00:49:13,293 --> 00:49:14,423
Are you interested in me?

819
00:49:14,661 --> 00:49:15,661
Hmm hmm

820
00:49:16,010 --> 00:49:18,356
Writers are so rich.

821
00:49:18,626 --> 00:49:20,195
If it doesn't work, it won't work.

822
00:49:21,005 --> 00:49:21,972
Like you, like you, too

823
00:49:21,974 --> 00:49:25,583
Ah, the character played is Qingqing, and he plays the character Xiao.

824
00:49:25,922 --> 00:49:27,760
You raised me again.

825
00:49:29,228 --> 00:49:30,275
Come and give me a big layer.

826
00:49:31,733 --> 00:49:32,733
he has a

827
00:49:34,938 --> 00:49:36,592
Then this is too boring to think about.

828
00:49:38,228 --> 00:49:40,817
If I can successfully play this woman this time.

829
00:49:49,193 --> 00:49:50,193
Remember it and give it to me. Remember it and give it to me.

830
00:49:55,436 --> 00:49:56,550
Look, look, look, look at you

831
00:49:57,460 --> 00:49:58,460
Uh-huh

832
00:50:02,259 --> 00:50:03,259
Hey yo hey

833
00:50:04,065 --> 00:50:05,128
many, many, many

834
00:50:05,380 --> 00:50:06,512
What to consider? Come

835
00:50:07,733 --> 00:50:08,733
Be sure to reply hello, hello,

836
00:50:09,740 --> 00:50:10,740
Say it again.

837
00:50:11,360 --> 00:50:12,592
There are many disputes in front of the door.

838
00:50:13,014 --> 00:50:15,376
Ordinary people catch Huabing, right?

839
00:50:15,585 --> 00:50:20,074
I still need some time.

840
00:50:27,572 --> 00:50:28,572
The sound of sea breeze.

841
00:50:29,175 --> 00:50:31,521
Since Little Doom.

842
00:50:32,414 --> 00:50:34,378
Is the bigger the chest liver, the better?

843
00:50:35,103 --> 00:50:37,146
Think about it for less than a week

844
00:50:37,550 --> 00:50:38,550
Is it big? Very

845
00:50:38,782 --> 00:50:40,047
I'm ready to take action.

846
00:50:40,824 --> 00:50:43,664
The main reason is that I am afraid that you have already failed.

847
00:50:44,543 --> 00:50:47,141
No wonder Zhao Peining was forced to do it?

848
00:50:47,833 --> 00:50:48,744
Where is it?

849
00:50:48,745 --> 00:50:50,634
Oh, right.

850
00:50:51,753 --> 00:50:52,800
Zhang Peilin.

851
00:50:53,052 --> 00:50:54,402
I want to go.

852
00:50:54,773 --> 00:50:55,956
The teachers I had.

853
00:50:57,777 --> 00:50:58,777
Playing a drama

854
00:50:59,414 --> 00:51:00,630
Turns out I didn’t like this.

855
00:51:01,867 --> 00:51:03,385
Then I am all small facts.

856
00:51:22,010 --> 00:51:23,010
this this this this

857
00:51:23,327 --> 00:51:24,862
That's what you said as a joke.

858
00:51:26,144 --> 00:51:27,494
This one is electric.

859
00:51:28,057 --> 00:51:29,492
We don’t have that in rural areas.

860
00:51:32,731 --> 00:51:33,896
It's really not good.

861
00:51:34,081 --> 00:51:35,853
The sons of men are maidens.

862
00:51:37,057 --> 00:51:38,829
There are still people.

863
00:51:39,065 --> 00:51:40,065
What are some? some

864
00:51:41,327 --> 00:51:43,251
I said you are young.

865
00:51:43,554 --> 00:51:46,260
No, no, don't take it. These are all mosaic things.

866
00:51:46,530 --> 00:51:47,592
Many people thought of it.

867
00:51:47,829 --> 00:51:48,829
Your list.

868
00:51:49,786 --> 00:51:51,576
You are the most punished.

869
00:51:56,052 --> 00:51:58,432
You can't let me be complacent until things are done.

870
00:51:58,668 --> 00:51:59,697
No.

871
00:52:00,001 --> 00:52:01,706
What's wrong is wow

872
00:52:02,061 --> 00:52:03,528
Then I can only send a way out.

873
00:52:04,614 --> 00:52:05,728
I mean

874
00:52:18,913 --> 00:52:20,516
What's going on?

875
00:52:20,567 --> 00:52:22,800
I kept crying, crying, crying, crying

876
00:52:27,119 --> 00:52:32,981
Company company, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

877
00:52:33,994 --> 00:52:34,994
What is it

878
00:52:44,731 --> 00:52:45,731
Who will endure it?

879
00:52:46,030 --> 00:52:47,550
So angry

880
00:52:47,601 --> 00:52:50,474
I was almost bullied by Hu Qinghua yesterday.

881
00:52:50,813 --> 00:52:52,264
If your child marries him, you will be happy

882
00:52:52,432 --> 00:52:55,385
Oops, okay, haven’t I promised him yet?

883
00:52:55,621 --> 00:52:58,041
Let me say it again, he is also doing it for the good people in the store.

884
00:53:01,077 --> 00:53:02,293
Oops, ouch,

885
00:53:02,766 --> 00:53:06,123
Why are you trying to keep Hu Qihua angry?

886
00:53:06,972 --> 00:53:08,018
Okay, okay, it's okay.

887
00:53:08,592 --> 00:53:09,592
I've been I've been I've been

888
00:53:19,838 --> 00:53:20,838
yes yes

889
00:53:21,289 --> 00:53:22,251
Net worth

890
00:53:22,252 --> 00:53:23,251
Nothing?

891
00:53:23,516 --> 00:53:24,967
I'm really angry.

892
00:53:25,360 --> 00:53:26,360
Still don't admit it.

893
00:53:28,601 --> 00:53:29,445
What what

894
00:53:29,446 --> 00:53:30,474
I like yours.

895
00:53:30,846 --> 00:53:32,043
I haven't always liked you.

896
00:53:32,364 --> 00:53:33,259
I look at me look at me

897
00:53:33,260 --> 00:53:34,581
It's your elder.

898
00:53:34,800 --> 00:53:36,353
You were clearly right on me that night.

899
00:53:36,960 --> 00:53:38,259
Actually there is one thing.

900
00:53:38,748 --> 00:53:39,878
I've always wanted to talk to you.

901
00:53:40,268 --> 00:53:44,373
We both drank too much that night, and we were not supposed to have that relationship in the first place.

902
00:53:44,677 --> 00:53:46,061
You still forgot the eight cents late.

903
00:53:46,483 --> 00:53:47,483
What do you mean?

904
00:53:47,697 --> 00:53:48,697
I mean.

905
00:53:49,148 --> 00:53:50,498
You are more beautiful than your father.

906
00:53:52,597 --> 00:53:53,597
What what

907
00:53:54,402 --> 00:53:55,972
Only I can convince you.

908
00:53:57,862 --> 00:54:00,309
Mom, I’m coming, coming, coming

909
00:54:07,773 --> 00:54:08,773
brother

910
00:54:13,077 --> 00:54:13,972
That.

911
00:54:13,974 --> 00:54:14,972
What are you doing?

912
00:54:17,887 --> 00:54:18,887
so so so so

913
00:54:19,023 --> 00:54:20,023
Don't move around

914
00:54:20,222 --> 00:54:21,690
Jianzhou will listen to it later and say haha

915
00:54:21,994 --> 00:54:23,175
Just like me.

916
00:54:24,043 --> 00:54:24,443
Iam

917
00:54:24,444 --> 00:54:25,443
humedidididididididid

918
00:54:25,840 --> 00:54:26,840
I have no new money today;

919
00:54:26,938 --> 00:54:27,938
What's wrong?

920
00:54:28,242 --> 00:54:29,643
Because of Mr. Hu.

921
00:54:30,538 --> 00:54:31,905
I don't like him either.

922
00:54:31,938 --> 00:54:33,998
Hey, otherwise.

923
00:54:34,217 --> 00:54:36,157
What two actions, he.

924
00:54:36,460 --> 00:54:37,800
Good main business, good main business, good main business

925
00:54:46,697 --> 00:54:47,097
Huh?

926
00:54:47,099 --> 00:54:48,097
Huh?

927
00:54:55,715 --> 00:54:58,853
Haha, Xiaoman, why are you more anxious than me?

928
00:54:59,478 --> 00:55:01,840
He had what I wanted to see Fu Jian, his mother.

929
00:55:16,887 --> 00:55:17,887
Very

930
00:55:21,208 --> 00:55:22,208
Come, come, come, come

931
00:55:24,166 --> 00:55:25,500
Tsinghua Song.

932
00:55:25,534 --> 00:55:26,597
Yes, yes, yes

933
00:55:28,233 --> 00:55:29,144
Uh-huh

934
00:55:29,146 --> 00:55:34,652
Brother Jinhua, your brother Jinhua finally didn’t watch it. If you’re not disappointed, you’re very disappointed.

935
00:55:35,293 --> 00:55:38,753
Well, I’ll keep you here tonight, right?

936
00:55:39,501 --> 00:55:45,474
So rude, so hot, let’s do something exciting now. Very good.

937
00:55:45,693 --> 00:55:48,815
Uh, I've already broken the level.

938
00:55:53,123 --> 00:55:54,153
I dare, I dare

939
00:55:55,992 --> 00:55:57,784
I'm scaredI'm scared

940
00:56:02,545 --> 00:56:04,014
I can go out

941
00:56:04,402 --> 00:56:09,233
I've been so alive that I gave you a little more.

942
00:56:14,786 --> 00:56:15,786
Oh oh oh

943
00:56:16,057 --> 00:56:16,952
Yes, yes, yes, yes, yes

944
00:56:16,953 --> 00:56:17,952
It's very economical. It's very economical.

945
00:56:18,083 --> 00:56:19,083
Do it

946
00:56:20,226 --> 00:56:22,672
My little brother is freaking out.

947
00:56:22,875 --> 00:56:23,875
Very good

948
00:56:23,989 --> 00:56:24,989
Hey, that's it.

949
00:56:25,193 --> 00:56:31,706
What will we do in the future? Brother Ha, I'm on your left hand side. Catch me quickly.

950
00:56:33,972 --> 00:56:38,326
Xiaoyou, I heard you say it's on the left hand side.

951
00:56:38,327 --> 00:56:43,041
If you say you're on the right, I'll just put it down

952
00:56:43,344 --> 00:56:44,344
I um I

953
00:56:46,094 --> 00:56:47,074
put on

954
00:56:47,075 --> 00:56:48,322
Uh-huh, uh-huh

955
00:56:50,786 --> 00:56:52,125
Scared to death, wait for me.

956
00:56:55,465 --> 00:56:56,465
Listened to the song, listened to the song

957
00:56:58,992 --> 00:56:59,992
I am I am I am I am

958
00:57:00,039 --> 00:57:02,255
Oh, this is my marriage.

959
00:57:13,500 --> 00:57:14,934
What's going on?

960
00:57:15,018 --> 00:57:16,018
So angry.

961
00:57:16,436 --> 00:57:17,516
last night.

962
00:57:17,684 --> 00:57:19,260
No escort information was obtained.

963
00:57:19,833 --> 00:57:20,833
Smelly little smelly little

964
00:57:20,998 --> 00:57:23,815
I knew it was you, you messed up my man.

965
00:57:23,884 --> 00:57:24,884
You say it.

966
00:57:25,014 --> 00:57:26,128
How do you want to accompany me?

967
00:57:27,005 --> 00:57:29,407
How about I help you go to Hubei?

968
00:57:29,559 --> 00:57:30,420
唹唹唹

969
00:57:30,421 --> 00:57:31,420
Like what?

970
00:57:31,972 --> 00:57:34,688
It was wrong for me to say that I would help you make a bowl of mung bean soup.

971
00:57:36,534 --> 00:57:37,534
Okay okay

972
00:57:37,614 --> 00:57:38,614
I want more.

973
00:57:47,407 --> 00:57:49,128
How long can you endure it?

974
00:57:54,023 --> 00:57:55,581
I think this just now

975
00:58:02,331 --> 00:58:03,563
Then I am pinching my feet.

976
00:58:03,972 --> 00:58:05,728
I ran to the chairman once again.

977
00:58:07,853 --> 00:58:10,487
You said, what kind of medicine are you applying on your hands?

978
00:58:11,262 --> 00:58:12,612
How do you touch my heart?

979
00:58:13,411 --> 00:58:14,693
Where diverse, where

980
00:58:15,184 --> 00:58:16,786
This is my ancestral vigil.

981
00:58:17,478 --> 00:58:18,576
It's funny to me, too.

982
00:58:19,132 --> 00:58:20,719
Stop laughing, stop laughing, stop laughing

983
00:58:23,693 --> 00:58:24,693
Hey, how about this

984
00:58:24,706 --> 00:58:25,706
I feel I feel

985
00:58:25,753 --> 00:58:28,099
There are good bugs crawling in my heart.

986
00:58:30,005 --> 00:58:31,057
What is the girl in the new battle?

987
00:58:31,344 --> 00:58:32,643
I seemed to hear it.

988
00:58:33,099 --> 00:58:34,719
Spring also screams in confusion.

989
00:58:34,853 --> 00:58:37,554
The people in this city are really polite when talking.

990
00:58:37,943 --> 00:58:40,175
Just say if you want it, that's right.

991
00:58:40,445 --> 00:58:43,735
Sister Su is such a good theorem that most people would crush their calves.

992
00:58:44,884 --> 00:58:45,947
I can't stand it anymore, I already

993
00:58:47,449 --> 00:58:49,175
What haven't I seen?

994
00:58:49,648 --> 00:58:50,931
If not for that day.

995
00:58:51,083 --> 00:58:52,686
You let me see your tent, you let me

996
00:58:53,378 --> 00:58:55,418
I'm not going to bite the bullet to test it.

997
00:58:55,739 --> 00:58:57,713
But Sister Su already knows my strengths and weaknesses.

998
00:58:59,728 --> 00:59:01,804
But I still don’t know Sister Su’s mood.

999
00:59:02,512 --> 00:59:03,559
That's right.

1000
00:59:14,465 --> 00:59:15,465
sister

1001
00:59:15,635 --> 00:59:17,525
Meteor is back, get a taste of it.

1002
00:59:20,074 --> 00:59:22,807
No one cares about this Fall Beitian, it’s just the same

1003
00:59:24,005 --> 00:59:26,592
Nothing to do, where are they sleeping?

1004
00:59:32,498 --> 00:59:35,340
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch,

1005
00:59:42,072 --> 00:59:43,072
You said I liked it very much.

1006
00:59:43,851 --> 00:59:45,938
Do I still like watching SDM?

1007
00:59:47,512 --> 00:59:48,255
Go click

1008
00:59:48,256 --> 00:59:50,617
How do you play it back and play it slowly?

1009
00:59:51,039 --> 00:59:52,969
I haven't tried it yet, so I have to commit suicide.

1010
00:59:54,606 --> 00:59:57,407
Hahahahahahahahaha

1011
01:00:03,690 --> 01:00:06,188
This old man is so happy.

1012
01:01:04,952 --> 01:01:08,309
Well, after reading it, you can tell me where you are talking about me.

1013
01:01:08,563 --> 01:01:14,643
Listen or not, you are calling me to listen to me, I won't consider it, can you say no? Oops, you made a mistake.

1014
01:01:15,538 --> 01:01:17,697
Things here are not too expensive

1015
01:01:19,791 --> 01:01:20,989
He is left left left left left left left

1016
01:01:25,493 --> 01:01:25,893
Oh!

1017
01:01:25,894 --> 01:01:26,271
Oh!

1018
01:01:26,272 --> 01:01:27,103
Oh!

1019
01:01:27,104 --> 01:01:28,103
spell carpet owe

1020
01:01:28,217 --> 01:01:29,583
Ha, don't do it

1021
01:01:30,056 --> 01:01:31,056
Don't give it away, don't give it away

1022
01:01:31,512 --> 01:01:32,626
I want to talk to the general manager

1023
01:01:34,483 --> 01:01:35,731
Hahahahaha

1024
01:01:42,639 --> 01:01:43,769
How did you do this?

1025
01:01:44,545 --> 01:01:45,545
What dead piece?

1026
01:01:46,469 --> 01:01:47,483
He's just a beast, he's just a

1027
01:01:47,753 --> 01:01:52,956
He wasn't like this before. Ever since he lost his sexual function, he used to murder me.

1028
01:01:53,074 --> 01:01:56,043
Over time, I became his means of thanking Yu.

1029
01:01:56,228 --> 01:01:57,612
He had nothing but left him.

1030
01:01:57,753 --> 01:01:58,681
Look at you look at you look at you

1031
01:01:58,682 --> 01:02:01,163
He is staying in Heiheitong City.

1032
01:02:01,416 --> 01:02:02,416
You drive him, you drive him, you drive

1033
01:02:02,512 --> 01:02:03,512
Unless I die.

1034
01:02:03,677 --> 01:02:04,677
So many years, so many years, so

1035
01:02:05,094 --> 01:02:06,094
How old are you working hard?

1036
01:02:07,208 --> 01:02:08,255
a difference

1037
01:02:20,496 --> 01:02:21,795
You still don’t have medical skills, you still don’t have medical skills

1038
01:02:22,148 --> 01:02:23,364
To make the recipient poor

1039
01:02:24,753 --> 01:02:25,833
My wine bed.

1040
01:02:26,391 --> 01:02:27,391
Entrepreneurial national power, suppression

1041
01:02:27,690 --> 01:02:28,887
That could smooth out some of the catchiness, maybe

1042
01:02:29,192 --> 01:02:30,423
It won’t be about something happening, it won’t be about something happening

1043
01:02:30,760 --> 01:02:33,173
Those who are particularly capable of killing ghosts have been thrown in too many people.

1044
01:02:34,547 --> 01:02:35,547
China for many years, China for many years, China

1045
01:02:35,829 --> 01:02:36,829
I'll go for a few days.

1046
01:02:37,702 --> 01:02:39,760
Didn’t my brother give you to me?

1047
01:02:41,195 --> 01:02:42,833
Give me whatever you want.

1048
01:02:45,268 --> 01:02:46,297
I thought no

1049
01:02:49,976 --> 01:02:51,713
What do I want for a child?

1050
01:02:52,074 --> 01:02:56,360
The popular one is so old, but people just don’t have it, mainly because they are pregnant with his child.

1051
01:02:56,496 --> 01:02:58,891
If the shirt assets are mine, they are all mine.

1052
01:02:59,871 --> 01:03:02,226
Isn't he planning it? Then the adoption is not

1053
01:03:02,228 --> 01:03:04,583
It's active and I'll be pregnant with you by then

1054
01:03:04,584 --> 01:03:08,313
The child told him that one or two test tubes would be enough to get this, right?

1055
01:03:08,735 --> 01:03:09,865
I was also punished

1056
01:03:10,648 --> 01:03:12,132
Heaven and earth belong to heaven and earth, and heaven and earth belong to heaven and earth.

1057
01:03:12,184 --> 01:03:14,293
I am I am I am I am I am I am I am

1058
01:03:16,268 --> 01:03:17,268
Good, good, good, good

1059
01:03:22,753 --> 01:03:26,483
I haven't felt this comfortable in a long time, and my waist hurts.

1060
01:03:27,056 --> 01:03:28,056
To do to do.

1061
01:03:28,581 --> 01:03:29,576
Mi throw throw

1062
01:03:29,577 --> 01:03:34,521
My posture is conducive to pregnancy, and I can't use the essence of Bai Sailang Feiyi.

1063
01:03:35,144 --> 01:03:38,543
There is not much essence, just solve the problem.

1064
01:03:38,813 --> 01:03:39,813
I moved once, I

1065
01:03:39,842 --> 01:03:46,125
I have been drinking for a long time after a long drought, and I can't stand the fact that you are surrounded by so many beauties when you are young, and I don't know how to stop.

1066
01:03:46,463 --> 01:03:47,728
I am God.

1067
01:03:48,132 --> 01:03:50,630
It seems that saving you is for the horny young woman.

1068
01:03:51,829 --> 01:03:55,260
Then let me ask you, do you like me or do you like to take care of me sexually?

1069
01:03:57,385 --> 01:04:02,077
Of course I like you, from the first time I saw you.

1070
01:04:02,719 --> 01:04:03,719
It will become years,

1071
01:04:09,963 --> 01:04:11,634
This is not Mu Qinghua either.

1072
01:04:11,768 --> 01:04:13,715
Before you get married, you go into trouble with a small door behind your back.

1073
01:04:16,922 --> 01:04:17,922
Just finished saying

1074
01:04:18,440 --> 01:04:19,891
It depends on what you think about it, it depends on you

1075
01:04:24,014 --> 01:04:25,014
Distracted, distracted

1076
01:04:25,668 --> 01:04:26,748
It’s not your mother-in-law who left,

1077
01:04:27,068 --> 01:04:28,621
Doesn't he dislike it the most? He is not the most common

1078
01:04:34,686 --> 01:04:35,900
Goodbye

1079
01:04:39,208 --> 01:04:40,327
That one.

1080
01:04:40,530 --> 01:04:43,838
You remember Brother Hua, so hello.

1081
01:04:44,327 --> 01:04:48,242
What a powerful army! One person is so angry, of course.

1082
01:04:49,547 --> 01:04:51,268
Ah, just give it a light pat.

1083
01:04:51,503 --> 01:04:52,503
Ah, what what

1084
01:04:52,820 --> 01:04:53,820
eat ya ya

1085
01:04:56,414 --> 01:04:57,414
Brother Qinghua.

1086
01:04:57,568 --> 01:04:58,817
What is this?

1087
01:05:00,132 --> 01:05:02,123
Take it, hold it, hold it

1088
01:05:02,175 --> 01:05:04,597
Still listen to the carriage?

1089
01:05:04,598 --> 01:05:05,246
good

1090
01:05:05,247 --> 01:05:06,246
What about the ancients? What about the ancients?

1091
01:05:06,972 --> 01:05:12,338
At that time, you were pushing me, and then my steps were very tight. I would never let go.

1092
01:05:13,166 --> 01:05:15,900
This little bastard is making you unbearable now.

1093
01:05:25,918 --> 01:05:26,998
What to do?

1094
01:05:27,385 --> 01:05:30,981
In terms of soundscape, it’s not like the weather is hot, so what?

1095
01:05:31,521 --> 01:05:34,606
If not, just fight. This way the level is no longer in the third area. Do you want it?

1096
01:05:34,985 --> 01:05:35,985
Except you except you.

1097
01:05:36,318 --> 01:05:37,318
I listen to fire.

1098
01:05:37,465 --> 01:05:39,896
There is also a sound of oops, oops, if you are big.

1099
01:05:40,081 --> 01:05:41,179
Liliu Liu Tang.

1100
01:05:41,331 --> 01:05:42,798
This year is not about unloading him.

1101
01:05:45,032 --> 01:05:46,032
that that that that that

1102
01:05:47,427 --> 01:05:48,693
Let me tell you something.

1103
01:05:49,166 --> 01:05:50,213
Don't stare, you

1104
01:05:51,141 --> 01:05:52,293
How to calculate, how to calculate

1105
01:05:52,311 --> 01:05:53,322
Don't scare me.

1106
01:05:53,543 --> 01:05:54,655
I'm embarrassed to say it, I'm embarrassed

1107
01:05:57,153 --> 01:05:58,153
See for yourself

1108
01:05:58,925 --> 01:06:00,833
I don’t mean to use brute force.

1109
01:06:01,733 --> 01:06:03,284
Aren't I afraid that you will be sad?

1110
01:06:03,740 --> 01:06:05,157
What are you so sad about? right.

1111
01:06:05,579 --> 01:06:07,030
Well, that's not good either.

1112
01:06:07,351 --> 01:06:08,601
My girlfriend asked me earlier, it’s normal, we are

1113
01:06:08,719 --> 01:06:12,385
I'm old enough at ordinary times. How can I say this at this critical moment? I understand this.

1114
01:06:12,740 --> 01:06:15,068
Ah Ye misunderstood that is

1115
01:06:15,389 --> 01:06:16,389
Take you very seriously

1116
01:06:16,791 --> 01:06:18,072
Maybe to get high.

1117
01:06:18,157 --> 01:06:19,715
What did you do to him?

1118
01:06:20,137 --> 01:06:27,157
Rather than being shy, our drinker is not so handsome, and he is also excellent. He is definitely not lacking in class and is still the best.

1119
01:06:27,601 --> 01:06:28,800
I can go and see you.

1120
01:06:29,086 --> 01:06:31,128
Do every political achievement well

1121
01:06:32,411 --> 01:06:35,853
That old guy Hu Qinghua is messing around outside behind your back, what's so good about him?

1122
01:06:35,954 --> 01:06:37,125
Don't talk nonsense.

1123
01:06:37,277 --> 01:06:38,509
I saw it tonight.

1124
01:06:38,543 --> 01:06:39,606
Until you don’t like him, until you don’t like him

1125
01:06:39,976 --> 01:06:41,411
But can't you face him?

1126
01:06:41,715 --> 01:06:42,963
Why don't you believe it?

1127
01:06:43,014 --> 01:06:44,043
If you don’t want to be beaten, forget it, forget it, you

1128
01:06:44,313 --> 01:06:45,313
Go first, go first

1129
01:06:46,782 --> 01:06:47,782
No fight, no fight, no fight, no fight

1130
01:06:52,621 --> 01:06:53,617
What do you want to have fun with?

1131
01:06:53,619 --> 01:06:54,617
Let you say something else

1132
01:06:54,972 --> 01:06:55,972
I'd say it's very good

1133
01:06:57,436 --> 01:06:58,583
Went from Xiahua in a flash.

1134
01:07:00,862 --> 01:07:03,072
Doudizhu is my wall statue.

1135
01:07:06,115 --> 01:07:07,115
Let's get started.

1136
01:07:12,518 --> 01:07:14,103
It shouldn't be.

1137
01:07:22,952 --> 01:07:25,623
We buy the same thing, whoever wants it wants me

1138
01:07:25,624 --> 01:07:27,626
You don't want me to fucking want it

1139
01:07:35,478 --> 01:07:37,621
Right, right, just now.

1140
01:07:38,617 --> 01:07:40,125
Uh-huh, uh-huh, uh-huh

1141
01:07:40,867 --> 01:07:41,867
Sue, ah,

1142
01:07:42,655 --> 01:07:43,655
Wow wow

1143
01:07:43,702 --> 01:07:44,702
Find and bring with you

1144
01:07:44,967 --> 01:07:46,891
How can he have a meeting?

1145
01:07:47,380 --> 01:07:48,748
This is nothing, yes.

1146
01:07:48,989 --> 01:07:49,985
There is an iron

1147
01:07:49,987 --> 01:07:50,963
No, no, no, no

1148
01:07:50,965 --> 01:07:51,963
King on king on king on king on king on king

1149
01:07:52,838 --> 01:07:57,545
You are so handsome, and the main musician is so awesome. May.

1150
01:07:57,601 --> 01:07:58,681
What about playing?

1151
01:07:59,813 --> 01:08:02,056
How many batches are there to play?

1152
01:08:20,613 --> 01:08:21,613
Curse Curse

1153
01:08:21,778 --> 01:08:23,353
Hahahaha

1154
01:08:25,208 --> 01:08:28,466
Okay, by the way, it's raining and it's getting late. I'll give you a ride back.

1155
01:08:28,551 --> 01:08:29,551
Good, good, good, good

1156
01:08:29,613 --> 01:08:33,225
Hey, Lingling partnership is a dragon and I am a smart marriage.

1157
01:08:33,703 --> 01:08:35,509
Let the loaded oil come in or.

1158
01:08:40,823 --> 01:08:43,193
The skin that dances to the sound of grape cows

1159
01:08:44,036 --> 01:08:46,583
First put zero to will say manifest um um.

1160
01:08:55,904 --> 01:08:57,408
You are very powerful, you are very

1161
01:09:02,559 --> 01:09:03,559
nourish

1162
01:09:03,757 --> 01:09:04,887
OK spread that

1163
01:09:05,512 --> 01:09:06,592
You are so righteous to me.

1164
01:09:06,947 --> 01:09:07,926
Give me sir, give me sir.

1165
01:09:07,927 --> 01:09:08,926
Hua Hua Hua

1166
01:09:09,601 --> 01:09:11,356
How did Sadi come about?

1167
01:09:24,559 --> 01:09:25,559
Secretary Wenwen.

1168
01:09:25,891 --> 01:09:26,891
what speed of sound

1169
01:09:29,104 --> 01:09:30,104
I've arrived.

1170
01:09:30,420 --> 01:09:32,175
I captured your favorite Taurus.

1171
01:09:33,676 --> 01:09:34,676
Okay, okay.

1172
01:09:34,756 --> 01:09:35,769
He came over soon.

1173
01:09:43,891 --> 01:09:48,336
You mean you saw that man named Zhang leaving my house alone.

1174
01:09:48,639 --> 01:09:49,639
Empress, Empress

1175
01:09:49,770 --> 01:09:51,287
I'm thinking.

1176
01:09:51,609 --> 01:09:52,655
Did you say it? You said it?

1177
01:09:53,010 --> 01:09:57,724
Why do they have one? The one named Zhang is Liu Xue's business assistant.

1178
01:09:58,028 --> 01:09:59,663
Probably here to pick up documents.

1179
01:10:00,271 --> 01:10:01,318
So that's what happened.

1180
01:10:01,587 --> 01:10:02,938
Maybe I'm overthinking it.

1181
01:10:03,427 --> 01:10:04,328
How what?

1182
01:10:04,329 --> 01:10:05,509
Worried that I feel tired,

1183
01:10:06,032 --> 01:10:07,032
How could it be?

1184
01:10:07,364 --> 01:10:11,667
I just thought that the psychological property was not given to them.

1185
01:10:13,225 --> 01:10:15,167
Hello then, hurry back to the hospital.

1186
01:10:21,377 --> 01:10:22,377
Secretary. secretary

1187
01:10:22,900 --> 01:10:24,622
In broad daylight.

1188
01:10:25,078 --> 01:10:25,970
So hungry?

1189
01:10:25,971 --> 01:10:26,529
So

1190
01:10:26,530 --> 01:10:27,643
Don’t say anything.

1191
01:10:27,895 --> 01:10:33,436
Yang is the company's owner, so he should know better than me. Well, yes yes.

1192
01:10:33,943 --> 01:10:34,972
I saw it wrong, I saw it wrong.

1193
01:10:35,462 --> 01:10:37,503
You guys are just plain.

1194
01:10:37,554 --> 01:10:37,997
Iami.

1195
01:10:37,998 --> 01:10:38,108
I.

1196
01:10:38,109 --> 01:10:38,439
I'mi.

1197
01:10:38,440 --> 01:10:39,309
I

1198
01:10:39,310 --> 01:10:43,703
What are you here for? I'm here to give you a message. Liu Xiong's car can be found outside.

1199
01:10:43,804 --> 01:10:44,804
Immediately, immediately, immediately, horse

1200
01:10:46,115 --> 01:10:47,115
Then how can I get it?

1201
01:10:48,720 --> 01:10:51,386
Don't rush and continue the massage.

1202
01:10:52,314 --> 01:10:53,680
Finally continue it.

1203
01:10:55,993 --> 01:10:57,190
Little Po, Little Po

1204
01:10:57,636 --> 01:10:58,636
Haha

1205
01:11:00,353 --> 01:11:02,023
Aren't you? Not on the contrary.

1206
01:11:02,680 --> 01:11:03,680
It's online, it's online

1207
01:11:03,930 --> 01:11:07,546
Everyone outside was acting badly, so I called Amushi to my house.

1208
01:11:07,850 --> 01:11:10,956
Then your photo is really stuck and those people in the past are

1209
01:11:11,039 --> 01:11:12,039
Oh my god

1210
01:11:13,283 --> 01:11:14,283
Go to the information.

1211
01:11:14,483 --> 01:11:15,483
Ahhhhhhh

1212
01:11:15,668 --> 01:11:17,896
I'll go look for that in the study first.

1213
01:11:27,268 --> 01:11:28,268
Ask someone at home.

1214
01:11:28,533 --> 01:11:29,631
Don’t have long clothes?

1215
01:11:30,323 --> 01:11:31,323
Hahahaha

1216
01:11:31,823 --> 01:11:32,823
What is Sun doing?

1217
01:11:33,309 --> 01:11:34,310
Take it from what you mean.

1218
01:11:34,613 --> 01:11:36,605
There are very few people who don't bow to you.

1219
01:11:38,917 --> 01:11:39,963
What little brother?

1220
01:11:40,030 --> 01:11:41,634
Just learn that and keep going.

1221
01:11:42,275 --> 01:11:44,052
I’m not afraid of shadow studies first.

1222
01:11:46,011 --> 01:11:48,947
First, let’s get to the cliff I created.

1223
01:11:50,871 --> 01:11:51,871
Okay, okay

1224
01:11:55,448 --> 01:11:58,351
Why do we stay with you first? We think of ours.

1225
01:11:58,520 --> 01:12:01,935
Hahahahahahahahahahaha

1226
01:12:14,850 --> 01:12:16,251
What are you doing? What are you doing?

1227
01:12:17,060 --> 01:12:17,460
Wow!

1228
01:12:17,461 --> 01:12:18,460
Wow!

1229
01:12:19,125 --> 01:12:20,627
I'm not mentally disturbed about anything

1230
01:12:20,896 --> 01:12:23,949
So what's wrong with what we heard?

1231
01:12:23,951 --> 01:12:28,783
It can't be used by any major primary school. What does he want?

1232
01:12:29,711 --> 01:12:30,711
Shanghai on Shanghai on Shanghai

1233
01:12:30,807 --> 01:12:31,921
How could you allow him? you

1234
01:12:32,546 --> 01:12:34,115
You should ask brother, you should ask him

1235
01:12:34,386 --> 01:12:36,359
Look, who doesn't know about him?

1236
01:12:37,716 --> 01:12:39,403
It's you.

1237
01:12:40,804 --> 01:12:42,372
We are light to our light

1238
01:12:42,947 --> 01:12:43,947
There is such and such

1239
01:12:45,653 --> 01:12:47,661
Then you can't, it's inconvenient.

1240
01:12:47,828 --> 01:12:48,639
everyone everyone

1241
01:12:48,640 --> 01:12:51,372
What's going on? So you faked it.

1242
01:12:51,559 --> 01:12:52,559
How is that possible?

1243
01:12:52,689 --> 01:12:54,494
So what are you afraid of?

1244
01:12:54,601 --> 01:12:56,828
I can't sleep. You don't like me. Hello.

1245
01:12:57,268 --> 01:13:00,542
Brother Liu, is that old guy bad?

1246
01:13:00,795 --> 01:13:05,340
But he should at least be a real man. If I pay attention to you, I will like him.

1247
01:13:05,592 --> 01:13:07,551
Brother Liu has such a strong spirit.

1248
01:13:07,837 --> 01:13:09,440
You don't have to count the number of stacks of forty-nine.

1249
01:13:09,542 --> 01:13:12,140
I was irritated and angry.

1250
01:13:13,479 --> 01:13:14,509
Don’t you just want me to? Don’t you just want to

1251
01:13:26,360 --> 01:13:27,360
We are watching.

1252
01:13:28,435 --> 01:13:29,735
This door was painted.

1253
01:13:30,972 --> 01:13:32,121
The highway is broken.

1254
01:13:32,137 --> 01:13:34,314
Half the day of the installation program was turned on.

1255
01:13:35,208 --> 01:13:38,195
Then we should take a break.

1256
01:13:38,347 --> 01:13:39,578
Hahahahaha

1257
01:13:40,108 --> 01:13:41,108
Got everything

1258
01:13:41,997 --> 01:13:42,997
Ah, where

1259
01:13:44,073 --> 01:13:45,073
That's it.

1260
01:13:45,305 --> 01:13:46,305
Just update the century, just

1261
01:13:46,487 --> 01:13:47,487
Ninety-nineteenth century.

1262
01:13:47,600 --> 01:13:48,600
Zhao Bingbing before Zhao

1263
01:13:49,564 --> 01:13:50,564
You vote for me, you

1264
01:13:50,644 --> 01:13:51,644
When?

1265
01:13:57,618 --> 01:13:59,340
Brother, just get started with us.

1266
01:13:59,475 --> 01:14:01,364
Could it be that Sister Su was going to have a deal with her?

1267
01:14:02,596 --> 01:14:03,559
That's a trap, right?

1268
01:14:03,560 --> 01:14:06,663
The ego gives these guys what they deserve, we still

1269
01:14:06,753 --> 01:14:09,420
Just like that live show, we know how to go.

1270
01:14:10,719 --> 01:14:14,127
Just now now now let me see, that is yes let me see, come on.

1271
01:14:17,087 --> 01:14:18,336
Just do something?

1272
01:14:27,453 --> 01:14:32,515
Mr. Liu is worthy of being Mr. Liu, even the size of this fate is a mistake in the middle.

1273
01:14:32,954 --> 01:14:34,328
I'll go to this one or three.

1274
01:14:34,564 --> 01:14:39,086
I'm talking about my stuff. When will I be able to listen to the wind?

1275
01:14:40,386 --> 01:14:42,377
The old eggplant should still grow the same.

1276
01:14:43,833 --> 01:14:45,132
It's not impossible, right?

1277
01:14:47,884 --> 01:14:50,854
If you want to be successfully cured, come to my fucking China Lottery

1278
01:14:51,006 --> 01:14:51,972
Just right.

1279
01:14:51,974 --> 01:14:55,145
How about my closeness to wise men in my family? every day.

1280
01:14:55,500 --> 01:14:57,609
I'm sure this is a fact.

1281
01:14:59,702 --> 01:15:02,204
You are a brother, he is a good brother

1282
01:15:02,694 --> 01:15:03,694
You dare to calculate, you

1283
01:15:05,108 --> 01:15:07,030
Thank you, Mr. Liu. Oh, I went to the wrong place.

1284
01:15:07,435 --> 01:15:09,359
Thank you, thank you, good brother.

1285
01:15:12,926 --> 01:15:13,356
Really?

1286
01:15:13,358 --> 01:15:14,123
Really?

1287
01:15:14,125 --> 01:15:15,355
I thought it was romantic

1288
01:15:15,761 --> 01:15:16,791
your home your home your home your home your

1289
01:15:17,145 --> 01:15:18,145
whole whole

1290
01:15:19,412 --> 01:15:20,412
Hey hey

1291
01:15:21,707 --> 01:15:23,073
There's nothing left left

1292
01:15:25,132 --> 01:15:27,546
I told you something just now.

1293
01:15:27,972 --> 01:15:29,443
He also has his own

1294
01:15:29,863 --> 01:15:34,756
But I don’t have the luck of Zhu No. 8 anymore, so I can only go straight to the old yellow coffin.

1295
01:15:34,875 --> 01:15:37,900
Why don't you go to a place where you are not yet?

1296
01:15:38,273 --> 01:15:40,668
Just once.

1297
01:15:41,698 --> 01:15:44,634
If this little guy is exposed in front of my mirror, he will be here.

1298
01:15:44,938 --> 01:15:46,041
I finished looking for a few pieces of paper

1299
01:15:47,373 --> 01:15:50,411
The gambling king is at home every day, so he has no chance.

1300
01:15:50,765 --> 01:15:51,765
The leaves are very square

1301
01:15:53,583 --> 01:15:54,747
What kind of respect is there?

1302
01:15:57,386 --> 01:15:59,259
What are you looking for? Why are you so angry?

1303
01:16:00,407 --> 01:16:03,730
But the commentary is going to give you what a generous boy.

1304
01:16:03,972 --> 01:16:10,470
Nowadays, medical technology has become so advanced that many people are no longer ghosts. Hey, don't add it.

1305
01:16:11,078 --> 01:16:13,377
Also at the Chinese Police Conference.

1306
01:16:13,969 --> 01:16:14,969
That's it

1307
01:16:15,032 --> 01:16:16,635
You said I was right, first of all.

1308
01:16:16,972 --> 01:16:17,972
Being eaten, being eaten

1309
01:16:18,119 --> 01:16:19,119
Very good

1310
01:16:20,110 --> 01:16:21,023
of

1311
01:16:21,024 --> 01:16:24,943
Everyone is not allowed to be here. What do you think after I finish speaking today?

1312
01:16:25,399 --> 01:16:28,115
Can Mr. Biyang Yule play mahjong?

1313
01:16:28,470 --> 01:16:31,917
It seems that it won’t happen if you haven’t teased me yet. good.

1314
01:16:32,087 --> 01:16:33,301
By my rice back then.

1315
01:16:33,639 --> 01:16:38,448
The speed of that thing is boring, but it is interesting.

1316
01:16:38,904 --> 01:16:40,243
Who lost, who lost, who lost

1317
01:16:40,429 --> 01:16:41,845
I agree with this.

1318
01:16:42,032 --> 01:16:43,032
How about it?

1319
01:16:44,039 --> 01:16:45,103
Tell me to go and see, go and see me

1320
01:16:45,119 --> 01:16:47,145
You have to help him eat a fat chicken

1321
01:16:47,667 --> 01:16:49,176
There's nothing wrong with me;

1322
01:16:49,529 --> 01:16:50,529
Just him, just him, just him

1323
01:16:51,217 --> 01:16:55,283
Do you dare to slow down quickly? This is something I don’t dare to do.

1324
01:16:58,400 --> 01:16:58,800
Ha!

1325
01:16:58,801 --> 01:16:59,171
Ha!

1326
01:16:59,172 --> 01:16:59,542
Ha!

1327
01:16:59,543 --> 01:16:59,913
Ha!

1328
01:16:59,914 --> 01:17:00,913
Ha!

1329
01:17:10,432 --> 01:17:12,524
Cyan one-stop, listen to the sound one-stop

1330
01:17:12,694 --> 01:17:14,551
Sorry, sorry, sorry

1331
01:17:14,552 --> 01:17:16,409
Sorry, sorry, sorry

1332
01:17:16,411 --> 01:17:18,268
Sorry, sorry, sorry

1333
01:17:20,884 --> 01:17:22,739
Mr. Liu Shugan.

1334
01:17:23,179 --> 01:17:24,595
Xiong Ke just clicks two.

1335
01:17:25,277 --> 01:17:26,288
That that that that that that that that that

1336
01:17:26,761 --> 01:17:27,707
You see me, you

1337
01:17:27,708 --> 01:17:29,039
I went, I went, broke, broke, broke

1338
01:17:30,559 --> 01:17:32,854
That musical instrument will burn water for everyone.

1339
01:17:37,871 --> 01:17:39,033
What are you doing here?

1340
01:17:39,034 --> 01:17:40,194
What are you doing here?

1341
01:17:40,195 --> 01:17:41,355
What are you doing here?

1342
01:17:41,356 --> 01:17:41,600
you

1343
01:17:41,601 --> 01:17:44,356
Translate secretly and secretly.

1344
01:17:44,475 --> 01:17:48,036
What if I live a happy life after my illness is gone?

1345
01:17:48,255 --> 01:17:49,090
What about my name?

1346
01:17:49,091 --> 01:17:50,090
Hey hey hey

1347
01:17:50,483 --> 01:17:51,309
Get out, get out.

1348
01:17:51,310 --> 01:17:54,908
You play mahjong so well, I must be the one who taught you, let me tell you.

1349
01:17:55,432 --> 01:17:58,106
I have never learned to eat fat sauce since I was a child.

1350
01:17:58,108 --> 01:18:01,225
After eating sesame wine and milk, I was born with little sesame paste.

1351
01:18:01,377 --> 01:18:02,576
It’s not me eating with you

1352
01:18:02,948 --> 01:18:04,112
What mahjong, what mahjong, what?

1353
01:18:04,195 --> 01:18:07,774
Baccarat with wine, I never said that.

1354
01:18:08,110 --> 01:18:11,252
Then you and he can't afford the best bean box

1355
01:18:11,253 --> 01:18:14,917
What's left of the bean box? They're all crooks.

1356
01:18:15,119 --> 01:18:17,110
Why is it all getting to my heart?

1357
01:18:17,246 --> 01:18:18,815
Just blow yourself up.

1358
01:18:18,972 --> 01:18:23,208
I'm not bragging to you, I just have the reputation of being a holy chef, and I am not just an unworthy person.

1359
01:18:23,360 --> 01:18:30,926
Holy God, I thought it was just for playing with women, but I didn’t expect it to be so powerful. Then do you know that Sheduo has a companionship culture?

1360
01:18:32,056 --> 01:18:33,056
they are listening to him

1361
01:18:37,091 --> 01:18:38,091
Yes, yes

1362
01:18:54,989 --> 01:18:56,154
I threw up.

1363
01:18:56,305 --> 01:18:57,305
Why don't you say anything?

1364
01:18:58,635 --> 01:19:01,115
Are you thinking about your code dragon?

1365
01:19:01,182 --> 01:19:02,752
The opponent is rich.

1366
01:19:03,225 --> 01:19:05,711
Hello, you are rude, I am from Meng Teng family.

1367
01:19:06,099 --> 01:19:06,837
What did you say?

1368
01:19:06,838 --> 01:19:07,837
Well, well, yeah, uh

1369
01:19:08,175 --> 01:19:09,407
It was Fang Rui just now.

1370
01:19:09,912 --> 01:19:11,483
That’s more than 1,600 a year.

1371
01:19:11,719 --> 01:19:13,057
It's a pity that you have forgotten yourself.

1372
01:19:13,833 --> 01:19:15,436
I'm here to catch you.

1373
01:19:16,095 --> 01:19:17,596
Yesterday you were talking about motherfuckers.

1374
01:19:17,951 --> 01:19:20,414
I don't look at his waist if he usually meets you.

1375
01:19:20,871 --> 01:19:22,648
It's burning inside.

1376
01:19:23,036 --> 01:19:24,099
Is there any evidence?

1377
01:19:24,167 --> 01:19:26,844
I don’t have this sentence, but how can I

1378
01:19:26,845 --> 01:19:29,521
What can be said but what is the most powerful thing?

1379
01:19:29,523 --> 01:19:31,529
Do I want my phone back?

1380
01:19:37,470 --> 01:19:40,108
We and our gratitude have a pair of happy guns

1381
01:19:40,613 --> 01:19:41,845
A theater like that.

1382
01:19:41,863 --> 01:19:42,863
Just say it.

1383
01:19:43,028 --> 01:19:44,512
Yeah, I like it very much, I

1384
01:19:45,407 --> 01:19:46,407
Forget it, okay, okay, okay, okay

1385
01:19:46,520 --> 01:19:47,871
I've fried skin blood.

1386
01:19:49,328 --> 01:19:50,525
Yao Yu got married successfully.

1387
01:19:50,896 --> 01:19:53,648
How do I know that I've made such a mess again?

1388
01:19:55,908 --> 01:19:56,908
Sorry.

1389
01:19:57,023 --> 01:19:58,496
My stomach just felt a little uncomfortable.

1390
01:19:59,154 --> 01:20:00,734
This is the heart, the heart, I build myself

1391
01:20:11,360 --> 01:20:13,453
The final quote for the project was negative.

1392
01:20:13,587 --> 01:20:14,819
We should go back quickly.

1393
01:20:16,564 --> 01:20:17,564
I am. i am

1394
01:20:30,036 --> 01:20:31,716
It would be ridiculous for us to say wow

1395
01:20:41,431 --> 01:20:42,461
Pick him.

1396
01:20:42,685 --> 01:20:44,154
It's sorted, take a look.

1397
01:20:44,408 --> 01:20:45,408
our

1398
01:20:45,757 --> 01:20:49,453
Mr. Liu, can I win the bid for the project I am responsible for?

1399
01:20:50,583 --> 01:20:52,664
He is not my old and prosperous son.

1400
01:20:53,609 --> 01:20:57,086
Thank you, Mr. Liu, I will definitely let you forget it.

1401
01:20:57,609 --> 01:20:59,954
How can that be proven?

1402
01:21:00,837 --> 01:21:02,423
Then that's it.

1403
01:21:03,167 --> 01:21:08,381
Could you please give me more advice, Premier Liu?

1404
01:21:08,515 --> 01:21:09,515
Oh oh

1405
01:21:12,099 --> 01:21:13,212
Our round

1406
01:21:16,251 --> 01:21:17,483
The saying of successive mothers.

1407
01:21:44,162 --> 01:21:45,782
Hey hey hey hey hey hey

1408
01:21:46,057 --> 01:21:47,057
Is it OK?

1409
01:21:47,137 --> 01:21:48,137
Ah, convenient

1410
01:21:48,774 --> 01:21:49,887
Do you want to learn from me?

1411
01:21:50,292 --> 01:21:53,381
You are proposing to me.

1412
01:21:53,854 --> 01:21:56,880
I have a plan, now that I have a pair of beast hands.

1413
01:21:57,184 --> 01:22:01,099
Then we can spend all Pop's money to find Goofy, do you want to do it?

1414
01:22:01,453 --> 01:22:02,431
in

1415
01:22:02,432 --> 01:22:03,546
What's not to be infected with? Yes

1416
01:22:03,972 --> 01:22:07,448
Okay, then tomorrow, old time, we are on your way and we will come

1417
01:22:11,078 --> 01:22:13,225
Anyway, I am a born leader.

1418
01:22:14,087 --> 01:22:18,390
The light is not sighing, isn't it very strange, um um um um

1419
01:22:18,592 --> 01:22:19,592
highland highland

1420
01:22:22,597 --> 01:22:23,597
You are tearing apart

1421
01:22:23,930 --> 01:22:24,930
follow up follow up

1422
01:22:25,685 --> 01:22:28,841
You want this, I won’t love you once a thousand times

1423
01:22:29,802 --> 01:22:30,802
Just once for you.

1424
01:22:31,243 --> 01:22:33,560
In the end, are there all kinds of things? Don’t do it, for example?

1425
01:22:33,561 --> 01:22:35,876
It's true, but it might make you sick.

1426
01:22:35,877 --> 01:22:39,158
It's a headache, but it may take a month to get the IOU.

1427
01:22:40,664 --> 01:22:42,605
Hurry up and leave, I think I'm going to hold you back for a while.

1428
01:22:43,011 --> 01:22:44,192
Be obedient, this is this.

1429
01:22:45,288 --> 01:22:47,347
I said, why are you so lively?

1430
01:22:47,398 --> 01:22:49,900
It turns out to be Jin Wu Zangqiu.

1431
01:23:02,984 --> 01:23:08,728
Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha

1432
01:23:09,149 --> 01:23:11,731
After eating it once, the world will be over. How about it?

1433
01:23:11,951 --> 01:23:13,774
Why are you so funny lately?

1434
01:23:13,958 --> 01:23:17,221
I feel like my body and mind are almost inseparable from you.

1435
01:23:17,728 --> 01:23:19,432
The son who is loved by the whole country.

1436
01:23:19,551 --> 01:23:22,756
From now on, I have had four children, none of them in a hundred.

1437
01:23:23,027 --> 01:23:26,828
I want to give you a son, you are so bad.

1438
01:23:36,386 --> 01:23:37,386
Man people and the others

1439
01:23:37,939 --> 01:23:38,815
that that that that that that

1440
01:23:38,817 --> 01:23:39,997
They should probably be done.

1441
01:23:40,283 --> 01:23:41,283
call brother

1442
01:23:42,140 --> 01:23:45,436
How can I eat the cake first? Don’t let anyone else eat the cake first.

1443
01:23:48,863 --> 01:23:50,448
Your mother, why are you back?

1444
01:23:50,752 --> 01:23:55,719
Everyone in the company is gone, but the boss is still working overtime. I'm worried, so I came to take a look.

1445
01:23:58,453 --> 01:24:00,158
Why don't you welcome me?

1446
01:24:00,207 --> 01:24:01,207
Be moral.

1447
01:24:01,698 --> 01:24:02,948
Not only cannot this

1448
01:24:03,503 --> 01:24:06,643
Yes, so I came over to enjoy it

1449
01:24:06,828 --> 01:24:07,828
Okay okay

1450
01:24:08,078 --> 01:24:10,041
Then I want to go home.

1451
01:24:21,488 --> 01:24:22,652
I also have a small draw sword.

1452
01:24:22,719 --> 01:24:25,791
This person wants to be called this person wants to be called this person wants to be called

1453
01:24:28,765 --> 01:24:29,765
Oops

1454
01:24:30,115 --> 01:24:32,123
Sister Su, you are just going to let them go.

1455
01:24:32,158 --> 01:24:39,605
Of course I knew that little bitch was at his feet. This time, I just wanted to scare him. After all, the fourth wife was embarrassed, so it would be useless just to do that.

1456
01:24:40,618 --> 01:24:41,618
Do you want it or not?

1457
01:24:41,631 --> 01:24:42,631
Getting in the car is

1458
01:24:46,783 --> 01:24:48,993
My little sister will grow up in the future

1459
01:24:51,323 --> 01:24:52,323
Oops

1460
01:24:53,381 --> 01:24:54,511
Changed my mind.

1461
01:24:55,529 --> 01:24:56,529
Morning things.

1462
01:24:58,043 --> 01:24:59,043
knew.

1463
01:25:07,787 --> 01:25:10,386
They're so far away, but you're still looking at it.

1464
01:25:11,685 --> 01:25:13,073
My competition is better.

1465
01:25:14,863 --> 01:25:15,863
It smells so good, haha

1466
01:25:16,988 --> 01:25:20,309
What do you think of what you are thinking about now?

1467
01:25:23,238 --> 01:25:24,268
You brought me here to do this

1468
01:25:25,399 --> 01:25:26,192
Ahhhhh

1469
01:25:26,193 --> 01:25:27,895
What are you doing?

1470
01:25:32,069 --> 01:25:33,069
You guys

1471
01:25:34,448 --> 01:25:40,546
Summer vacation homework, love drama, as long as you don't show off your face, you don't know who I am, you are a good guy accompanying me.

1472
01:25:40,800 --> 01:25:41,913
Such a big person.

1473
01:25:42,453 --> 01:25:43,568
I have enough money, let's do it

1474
01:25:43,719 --> 01:25:45,457
Uh, that's okay.

1475
01:25:46,689 --> 01:25:47,938
How do you take the stairs

1476
01:25:48,073 --> 01:25:51,251
The weather is getting fast, so I can't stop walking, so I just need to stretch my body.

1477
01:25:51,943 --> 01:25:52,943
Out of sight.

1478
01:25:59,002 --> 01:26:00,167
So awesome, so awesome, so good

1479
01:26:08,154 --> 01:26:09,154
me

1480
01:26:10,095 --> 01:26:11,095
they are very tired

1481
01:26:12,103 --> 01:26:13,487
Sure enough, you have swallowed one. Sure enough, you have one.

1482
01:26:13,639 --> 01:26:18,268
How come such an artistic thing comes out of your mouth? Hey, just hold it and ignore it.

1483
01:26:19,145 --> 01:26:21,643
I won’t get angry with your Beihai brother

1484
01:26:23,314 --> 01:26:24,782
You make him the predicate person.

1485
01:26:25,073 --> 01:26:27,993
Forget it if you are over seventy, but if you dare to have a daughter over seventy, go ahead.

1486
01:26:30,609 --> 01:26:31,609
Hahaha

1487
01:26:32,060 --> 01:26:33,190
Do you dare to touch Xiaoman?

1488
01:26:36,184 --> 01:26:38,867
You are all because of him and he raped me

1489
01:26:39,490 --> 01:26:40,639
Unfortunately only.

1490
01:26:41,262 --> 01:26:44,728
Because you have to be old again, that's not what you say in bed.

1491
01:26:44,963 --> 01:26:46,703
You, your wife, are exhausted.

1492
01:26:46,719 --> 01:26:52,733
If it weren't for the fact that you hold a sword, I don't think I would have said it. Your sword is very old, and I am just sick.

1493
01:26:53,356 --> 01:26:54,537
Hi hi

1494
01:26:54,689 --> 01:26:55,689
urine food

1495
01:26:55,719 --> 01:26:56,719
Thirty.

1496
01:26:56,815 --> 01:26:59,837
If you propose to me, are you my mother or my flesh?

1497
01:27:00,207 --> 01:27:01,141
It’s worth listening to.

1498
01:27:01,143 --> 01:27:02,323
I'm in a red mood now

1499
01:27:02,457 --> 01:27:04,060
Clean and sleepy.

1500
01:27:04,347 --> 01:27:11,948
So, the woman in front of the person and the monument and painting behind the person are all thousands of years of force, and they also did it. I understand, so shut up.

1501
01:27:24,119 --> 01:27:25,119
What gelatin to order?

1502
01:27:25,622 --> 01:27:26,622
He is envious

1503
01:27:26,854 --> 01:27:27,917
Can you still pass it?

1504
01:27:28,833 --> 01:27:29,930
For that person, you know?

1505
01:27:30,672 --> 01:27:32,631
I'm not sorry for him, I am.

1506
01:27:35,195 --> 01:27:36,342
You and today.

1507
01:27:36,501 --> 01:27:37,501
I don’t want to anymore, I don’t want to either

1508
01:27:38,609 --> 01:27:39,774
I like silence.

1509
01:27:40,212 --> 01:27:41,212
but i but

1510
01:27:41,292 --> 01:27:42,292
Like it more

1511
01:27:45,478 --> 01:27:46,765
The neighbors would laugh and we

1512
01:27:47,087 --> 01:27:50,884
What do you mean? Could it be that he likes me too?

1513
01:27:51,440 --> 01:27:52,440
so so so so

1514
01:27:52,470 --> 01:27:53,398
this one this one this one this one

1515
01:27:53,399 --> 01:27:54,398
If I don’t apologize to you, I will apologize to you.

1516
01:28:00,643 --> 01:28:02,938
Hello everyone, I enjoy singing this one.

1517
01:28:03,854 --> 01:28:04,900
This is not too much to drink.

1518
01:28:05,273 --> 01:28:06,301
It’s fun again.

1519
01:28:11,752 --> 01:28:12,752
This is this this is this

1520
01:28:13,024 --> 01:28:16,583
I have always been a pretender before. I have liked you for a long time and I want you.

1521
01:28:17,462 --> 01:28:19,926
You're serious about drinking too much.

1522
01:28:37,368 --> 01:28:40,512
Love love love love love you for me Look what time it is.

1523
01:28:42,689 --> 01:28:43,689
Sorry, sorry

1524
01:28:43,752 --> 01:28:44,613
Not slept in, no

1525
01:28:44,614 --> 01:28:47,414
No need to go to the casino tonight, see you at the ktv tonight.

1526
01:28:48,427 --> 01:28:49,427
Haha

1527
01:28:52,804 --> 01:28:53,900
Hua Hua Hua

1528
01:28:56,583 --> 01:28:57,613
I want it today. I want it today.

1529
01:28:57,804 --> 01:28:58,935
My sister and I have a party

1530
01:28:59,221 --> 01:29:00,115
Do you want to come? Do you want to come?

1531
01:29:00,117 --> 01:29:03,086
The sisters are all young women.

1532
01:29:04,099 --> 01:29:05,099
I washed, I washed

1533
01:29:05,347 --> 01:29:07,850
I have something to do, can I let Jingjing accompany me?

1534
01:29:08,019 --> 01:29:10,752
Very good, but it’s better. You have to walk here and back.

1535
01:29:20,292 --> 01:29:21,292
night night

1536
01:29:22,351 --> 01:29:23,351
You really don’t want to go, you really don’t go

1537
01:29:24,478 --> 01:29:26,592
Just let Zhang Peilin go.

1538
01:29:27,336 --> 01:29:29,496
I really talk to people I know

1539
01:29:29,967 --> 01:29:33,023
I don’t understand business matters, and he is your assistant.

1540
01:29:33,055 --> 01:29:34,529
Are you going to do some cooking?

1541
01:29:34,748 --> 01:29:36,893
This is it.

1542
01:29:37,247 --> 01:29:38,292
Then I went alone.

1543
01:29:38,444 --> 01:29:39,444
You always eat you

1544
01:29:39,694 --> 01:29:40,487
What do you say? Yes

1545
01:29:40,488 --> 01:29:41,681
Call it beauty, frost, beauty

1546
01:29:45,115 --> 01:29:47,158
Fish farming is here.

1547
01:29:59,179 --> 01:30:00,782
Do you two need you to live?

1548
01:30:01,360 --> 01:30:02,360
Why do you say this?

1549
01:30:06,795 --> 01:30:07,795
What about you? You

1550
01:30:09,106 --> 01:30:10,344
I am now a member of the club.

1551
01:30:10,900 --> 01:30:11,900
There is love and fire, there is love and fire

1552
01:30:12,115 --> 01:30:13,115
What about hallucinations?

1553
01:30:14,613 --> 01:30:15,613
You said I went, you said I

1554
01:30:22,112 --> 01:30:23,951
The oil during the day started inside.

1555
01:30:24,542 --> 01:30:26,823
Are you watching? I want to say what I mean. I feel

1556
01:30:26,824 --> 01:30:28,913
He will feel grateful if they let him see you

1557
01:30:29,373 --> 01:30:31,060
Are there any gods?

1558
01:30:31,466 --> 01:30:32,917
Hug me with good intentions, Hug me with good intentions

1559
01:30:33,086 --> 01:30:37,529
Ah, you go ahead, go ahead, I'll be back soon. Okay, then don't run around, just run.

1560
01:30:37,868 --> 01:30:38,868
Jiang Ying Ji

1561
01:30:43,099 --> 01:30:44,363
This entertainment brother.

1562
01:30:49,212 --> 01:30:50,327
Why is it you again?

1563
01:30:50,563 --> 01:30:52,807
You guys talk first and I won’t interrupt you.

1564
01:30:56,221 --> 01:30:57,032
that that that that that

1565
01:30:57,033 --> 01:30:58,032
Why are you here? you

1566
01:30:58,043 --> 01:30:59,043
You have a chance.

1567
01:30:59,158 --> 01:31:01,368
You don’t want to be your good friend.

1568
01:31:03,972 --> 01:31:04,969
And you are expensive, too

1569
01:31:04,970 --> 01:31:06,336
Let me follow my younger brother.

1570
01:31:24,234 --> 01:31:32,036
This is the city's most volatile situation. This is an ancient human body we talk about based on the upper class of society. If you are a talented person, you can take the test.

1571
01:31:33,132 --> 01:31:34,132
Come, let's go, come, let's go, come, let's go

1572
01:31:34,247 --> 01:31:35,247
Okay, stop, stop. OK

1573
01:31:38,702 --> 01:31:39,702
There is a road, there is a road, there is a road

1574
01:31:40,024 --> 01:31:41,024
It’s your turn. It’s your turn.

1575
01:31:42,353 --> 01:31:43,353
Three sixes three sixes.

1576
01:31:44,023 --> 01:31:47,786
You, you, you didn’t really gamble that you would rent a venue tomorrow to report.

1577
01:31:47,988 --> 01:31:48,988
Thank you Mr. Ma,

1578
01:31:50,963 --> 01:31:51,963
Hmm hmm

1579
01:31:52,331 --> 01:31:54,069
You guys play first while I go to the toilet.

1580
01:31:59,761 --> 01:32:00,761
Yes, yes

1581
01:32:00,859 --> 01:32:02,529
The scene is here, let’s come back first.

1582
01:32:02,832 --> 01:32:03,980
He got on the water once, he got on the water once.

1583
01:32:05,414 --> 01:32:06,414
you know you know you know

1584
01:32:06,956 --> 01:32:09,234
I got you out of this machine

1585
01:32:09,420 --> 01:32:12,238
What do you two have to do with each other?

1586
01:32:12,659 --> 01:32:13,860
Do you want an amount?

1587
01:32:14,448 --> 01:32:15,613
What are you empty of?

1588
01:32:16,208 --> 01:32:19,229
If you want to be more proactive, many girls can make him angry.

1589
01:32:21,002 --> 01:32:23,667
Don't show favor to outsiders, that's what he does.

1590
01:32:24,158 --> 01:32:26,677
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch

1591
01:32:26,845 --> 01:32:28,264
I'll go up, go up, go up

1592
01:32:29,158 --> 01:32:32,179
There is one, but that one is too big.

1593
01:32:37,331 --> 01:32:38,331
Thinking wrote thinking

1594
01:32:38,731 --> 01:32:39,980
If you don't let it out during air swimming, come out, come out, come out

1595
01:32:43,277 --> 01:32:44,828
Not getting moisture for a long time.

1596
01:32:45,368 --> 01:32:46,368
have i heard

1597
01:32:46,381 --> 01:32:47,381
Angel? Angel

1598
01:32:49,115 --> 01:32:50,043
How to shoot that

1599
01:32:50,045 --> 01:32:52,479
You come to my capital now.

1600
01:32:53,744 --> 01:32:54,470
Do you want to eat here?

1601
01:32:54,471 --> 01:32:55,470
Do you want to eat here?

1602
01:32:56,056 --> 01:32:57,056
You don't do it, you don't

1603
01:32:57,711 --> 01:32:58,975
Where is that man?

1604
01:32:59,515 --> 01:33:00,515
Soon I will like myself

1605
01:33:01,158 --> 01:33:02,158
Don't talk.

1606
01:33:09,478 --> 01:33:10,478
You can't move

1607
01:33:17,567 --> 01:33:18,849
It's more painful than walking in a hurry.

1608
01:33:18,972 --> 01:33:21,048
The hand friend came with my skirt.

1609
01:33:21,420 --> 01:33:22,635
He said he had a good reputation

1610
01:33:22,804 --> 01:33:23,951
Carry a pistol.

1611
01:33:24,002 --> 01:33:26,786
Then you can bring Su Yuning with you from now on, I can't come.

1612
01:33:27,427 --> 01:33:28,564
Take away this pig factory

1613
01:33:28,969 --> 01:33:30,672
But I've thought about it.

1614
01:33:32,091 --> 01:33:33,091
I'll send you again

1615
01:33:35,837 --> 01:33:36,837
hand on hand hand on hand

1616
01:33:37,006 --> 01:33:38,006
Want to hum

1617
01:33:38,627 --> 01:33:40,112
All this has been analyzed infinitely

1618
01:33:40,972 --> 01:33:42,069
Hahahaha

1619
01:33:43,115 --> 01:33:44,938
Is it okay? damn it.

1620
01:33:45,242 --> 01:33:46,377
Dare to have sex with your husband.

1621
01:33:46,564 --> 01:33:53,179
No, it is to warm it up. It is a fake medicine. Whether you can run well in the past two days is entirely due to psychological effects.

1622
01:33:55,900 --> 01:33:56,900
Follow

1623
01:33:57,993 --> 01:33:58,993
You are

1624
01:33:59,108 --> 01:34:00,108
Yes, has this stopped?

1625
01:34:02,027 --> 01:34:03,832
Did I do a great job?

1626
01:34:07,381 --> 01:34:08,381
One door with one square

1627
01:34:09,019 --> 01:34:12,563
Didn't you go have a sweep? Why does this person named Zhang appear here?

1628
01:34:12,804 --> 01:34:15,622
I'm here to deliver the contract to Mr. Liu. It's me.

1629
01:34:15,623 --> 01:34:18,203
If you say the right thing, I will go to the grass house

1630
01:34:18,457 --> 01:34:19,622
They are all fools!

1631
01:34:21,242 --> 01:34:22,512
Come on, everyone will come on me

1632
01:34:23,340 --> 01:34:24,724
my bear

1633
01:34:25,331 --> 01:34:26,331
What's going on?

1634
01:34:26,680 --> 01:34:27,680
What is Xi Sui?

1635
01:34:32,761 --> 01:34:33,761
Of course it is.

1636
01:34:33,926 --> 01:34:37,351
Tell me, oh, how old is your mother?

1637
01:34:37,622 --> 01:34:44,900
Shengda, you can see clearly with your dog eyes, there is someone next to him, what do you have to do with me? We don't care about your housework, Ichigo, but you care about your mood.

1638
01:34:45,255 --> 01:34:47,027
It cannot be emphasized enough.

1639
01:34:47,567 --> 01:34:48,207
Yes yes yes yes yes yes

1640
01:34:48,208 --> 01:34:53,967
Can my mother sing this performance? Looking for death, how could it be fake medicine? Aren’t you hardened?

1641
01:34:59,475 --> 01:35:00,475
This is beep

1642
01:35:00,655 --> 01:35:02,225
I couldn't go over and he would go.

1643
01:35:04,791 --> 01:35:05,938
I'm just stupid.

1644
01:35:10,787 --> 01:35:13,014
Did the prince come up and listen?

1645
01:35:13,722 --> 01:35:16,800
It's worth waiting for a beautiful woman.

1646
01:35:17,188 --> 01:35:19,735
Our Heart Disk Our Heart Disk Is One

1647
01:35:19,871 --> 01:35:20,871
is a lot

1648
01:35:22,520 --> 01:35:23,498
Did you.

1649
01:35:23,500 --> 01:35:24,815
How can a cow be a woman?

1650
01:35:25,512 --> 01:35:28,801
I don't dare to touch it, I don't dare to rank it up

1651
01:35:28,802 --> 01:35:32,363
If you don't like it, just do it Mr. Liu, it's a shame

1652
01:35:32,837 --> 01:35:35,930
It seems that I have to hold back this snake head.

1653
01:35:38,563 --> 01:35:40,132
Walk around and back to the entrance.

1654
01:35:46,904 --> 01:35:49,318
Stop thinking about it, just now.

1655
01:35:49,891 --> 01:35:52,125
I can still kneel down and say that my food is good.

1656
01:35:52,765 --> 01:35:53,765
Exceptionally very

1657
01:35:54,420 --> 01:35:55,752
It doesn't belong to you, right?

1658
01:35:56,225 --> 01:35:57,323
I've been waiting for you for a long time.

1659
01:36:01,479 --> 01:36:02,677
That little hug shakes

1660
01:36:09,636 --> 01:36:11,863
Xiaoman, I have something else to do. I’m leaving first.

1661
01:36:18,292 --> 01:36:24,305
I didn’t take it personally when I was confused. I jumped over it because I was so familiar with it. You have to believe it.

1662
01:36:24,474 --> 01:36:26,498
I came up to listen to us recently

1663
01:36:26,634 --> 01:36:28,564
So what exactly did you give me?

1664
01:36:28,664 --> 01:36:30,115
This is so father his face.

1665
01:36:32,140 --> 01:36:34,975
If you leave now, you will be miserable.

1666
01:36:36,478 --> 01:36:37,478
then then then then then

1667
01:36:50,934 --> 01:36:51,934
As follows

1668
01:36:54,123 --> 01:36:55,176
They look very different.

1669
01:36:55,243 --> 01:36:57,588
How dare you get into my good deeds.

1670
01:36:58,078 --> 01:36:59,327
Yellow hair, small yellow hair, small yellow hair, small yellow

1671
01:36:59,832 --> 01:37:01,047
i talk to you i

1672
01:37:01,318 --> 01:37:03,038
How dare you speak in tongues.

1673
01:37:04,597 --> 01:37:05,597
However he does

1674
01:37:07,331 --> 01:37:09,255
Hahahahahahaha

1675
01:37:16,939 --> 01:37:17,884
It's okay, it's okay

1676
01:37:17,885 --> 01:37:18,884
everything everything

1677
01:37:22,496 --> 01:37:26,900
How dare your mother ask you to do this after she gets a wife?

1678
01:37:27,305 --> 01:37:30,144
It just feels right if you say something slutty like this

1679
01:37:30,145 --> 01:37:32,273
Run, my sister also outputs it.

1680
01:37:39,292 --> 01:37:41,542
Mr. Special Protector, please let me send you a report.

1681
01:37:45,761 --> 01:37:46,761
He haha

1682
01:37:51,537 --> 01:37:52,887
Luo Xiao should have something.

1683
01:37:53,123 --> 01:37:54,123
What to do? Yes.

1684
01:37:54,980 --> 01:37:55,980
Get in shape,

1685
01:38:06,972 --> 01:38:07,972
Oh oh oh

1686
01:38:08,373 --> 01:38:09,655
One pretends to be them

1687
01:38:09,740 --> 01:38:12,609
What are you doing? Reimbursement, what are we going to do?

1688
01:38:12,778 --> 01:38:16,597
But after spending the money you want to hear, no one around you can run away.

1689
01:38:16,817 --> 01:38:18,622
Ignorant over there, ignorant over there

1690
01:38:19,145 --> 01:38:20,123
little aunt

1691
01:38:20,125 --> 01:38:21,123
Level month.

1692
01:38:21,255 --> 01:38:22,587
Not thunderous.

1693
01:38:24,359 --> 01:38:25,529
scream,

1694
01:38:27,774 --> 01:38:28,871
The boss is recruiting them.

1695
01:38:30,052 --> 01:38:31,052
And he and he,

1696
01:38:31,149 --> 01:38:32,149
Get it right

1697
01:38:35,036 --> 01:38:36,036
Really? Yes

1698
01:38:36,978 --> 01:38:37,377
Hurry up!

1699
01:38:37,378 --> 01:38:38,078
Where to put it?

1700
01:38:38,079 --> 01:38:39,078
put on

1701
01:38:40,268 --> 01:38:41,363
I'm in debt

1702
01:38:41,685 --> 01:38:42,685
Hahaha

1703
01:38:48,052 --> 01:38:50,567
Tiaoyu Lebi will be the soul boy of death.

1704
01:38:50,871 --> 01:38:52,412
Don't stay and leave, don't admit your mistake.

1705
01:38:52,664 --> 01:38:53,711
you don't look

1706
01:38:55,112 --> 01:38:56,112
Go ahead

1707
01:38:57,019 --> 01:38:58,019
You are not very capable

1708
01:38:59,819 --> 01:39:00,819
symbol symbol symbol

1709
01:39:01,024 --> 01:39:02,238
They are in the nest.

1710
01:39:03,082 --> 01:39:04,082
Married girl or married girl?

1711
01:39:04,331 --> 01:39:08,094
If you don't act as a witness and do such a thing, I'll delay this.

1712
01:39:09,484 --> 01:39:10,484
Do you mean no?

1713
01:39:10,613 --> 01:39:11,613
I want to be me

1714
01:39:14,715 --> 01:39:15,743
I don't resist

1715
01:39:15,947 --> 01:39:17,108
Hahahaha

1716
01:39:18,427 --> 01:39:19,427
I tell me me

1717
01:39:19,748 --> 01:39:20,748
Why not?

1718
01:39:21,251 --> 01:39:22,251
Do the math, do the math, do the math.

1719
01:39:23,360 --> 01:39:25,099
Just wait for the one you are best at

1720
01:39:25,858 --> 01:39:26,858
OK, OK

1721
01:39:29,323 --> 01:39:30,301
How is it?

1722
01:39:30,302 --> 01:39:31,280
low laugh low

1723
01:39:31,282 --> 01:39:32,698
Get out of camp in one fell swoop.

1724
01:39:33,255 --> 01:39:36,713
Nothing is better than all your assets and your beauty.

1725
01:39:37,597 --> 01:39:38,597
I want him to fall

1726
01:39:39,268 --> 01:39:40,871
Exit again, export again, exit again

1727
01:39:57,319 --> 01:39:58,381
imitation of letter

1728
01:39:59,225 --> 01:40:01,283
If you would beg foolishly now

1729
01:40:02,448 --> 01:40:03,448
middle-aged names middle-aged names

1730
01:40:03,551 --> 01:40:04,551
No need, no need, no need

1731
01:40:13,716 --> 01:40:14,716
What's there

1732
01:40:17,984 --> 01:40:18,878
Impossible, impossible

1733
01:40:18,880 --> 01:40:19,878
Impossible not.

1734
01:40:27,609 --> 01:40:29,498
I've said it too I've said it too

